Skip to main content

Sloka 12

ТЕКСТ 12

Verš

Текст

vibudhāsura-gandharva-
muni-siddha-naroragāḥ
vijitāḥ sūryayā dikṣu
kvaṇayantyaiva nūpuraiḥ
вибудха̄сура-гандхарва-
муни-сиддха-нарорага̄х̣
виджита̄х̣ сӯряя̄ дикш̣у
кван̣аянтяива нӯпураих̣

Synonyma

Дума по дума

vibudha — učení; asura — démoni; gandharva — obyvatelé Gandharvaloky; muni — velcí mudrci; siddha — obyvatelé Siddhaloky; nara — obyvatelé zemských planet; uragāḥ — obyvatelé Nāgaloky; vijitāḥ — uchváceni; sūryayā — novomanželkou; dikṣu — na všech stranách; kvaṇayantyā — cinkajícími; eva — pouze; nūpuraiḥ — jejími zvonečky na kotnících.

вибудха – учени; асура – демоните; гандхарва – жителите на Гандхарвалока; муни – велики мъдреци; сиддха – жителите на Сиддхалока; нара – жителите на земните планети; урага̄х̣ – жителите на На̄галока; виджита̄х̣ – запленени; сӯряя̄ – от младата булка; дикш̣у – във всички посоки; кван̣аянтя̄ – звън; ева – само; нӯпураих̣ – от звънчетата около глезените ѝ.

Překlad

Превод

Když se Śatadruti vdávala, všichni démoni, obyvatelé Gandharvaloky, velcí mudrci a obyvatelé Siddhaloky, zemských planet a Nāgaloky byli i přes svou vznešenost uchváceni cinkáním jejích nákotníčků.

По време на тази сватбена церемония звънът на звънчетата около глезените на Шатадрути плени сърцата на ред издигнати личности – на съществата, дошли от Гандхарвалока, на великите мъдреци, на жителите на Сиддхалока, На̄галока и планетите от типа на Земята, а също и сърцата на демоните.

Význam

Пояснение

Žena obvykle zkrásní, když poté, co se brzy vdala, porodí dítě. Rodit děti je přirozené poslání žen, a proto je žena rodící jedno dítě za druhým stále krásnější. Śatadruti byla ovšem tak krásná, že přitahovala celý vesmír již na svém svatebním obřadu. Pouhým cinkáním svých zvonečků na kotnících okouzlila všechny učené a vznešené polobohy. To naznačuje, že všichni polobozi chtěli vidět její úplnou krásu, ale nemohli, protože byla oblečená a bohatě ozdobená. Jelikož viděli pouze její nohy, upoutaly je nákotníčky, které jí při chůzi cinkaly. Jinými slovy, polobozi byli uchváceni pouhým zaslechnutím cinkání jejích nákotníčků. Nemuseli ani vidět celou její krásu. Někdy vidíme, jak muž propadne chtíči, když jen zaslechne cinkání náramků na rukách či zvonečků na kotnících žen, nebo jen zahlédne ženské sárí. Z toho plyne, že žena je úplným zastoupením māyi. Přestože Viśvāmitra Muni praktikoval se zavřenýma očima mystickou yogu, jeho transcendentální meditace skončila, když zaslechl cinkot náramků na rukách Menaky. Tak se stal její obětí a zplodil dítě, které je slavné po celém vesmíru jako Śakuntalā. Nikdo se tedy nemůže ochránit před kouzlem ženy — dokonce ani vznešený polobůh či obyvatel vyšších planet. Ženským svodům může uniknout jedině oddaný Pána, jehož přitahuje Kṛṣṇa. Koho přitahuje Kṛṣṇa, toho nemůže přitahovat iluzorní energie tohoto světa.

Жената се разхубавява, когато, още млада, се омъжи и роди дете. Раждането е естествена функция на женския организъм, затова колкото повече деца има една жена, толкова по-хубава става. Красотата на Шатадрути обаче била толкова ослепителна, че още на сватбата си девойката пленила цялата вселена. Звънът на гривните около глезените на Шатадрути бил достатъчен да покори сърцата на всички мъдреци и велики полубогове. Полубоговете искали да се насладят на красотата на цялото ѝ тяло, но не можели, защото то било покрито от горе до долу с празнични дрехи и накити. Те успели да зърнат само нозете на девойката и били омаяни от гривните, които обхващали нейните глезени и звънтели при всяка крачка. С други думи, достатъчно било да чуят звъна от гривните на Шатадрути, за да се влюбят в нея преди дори да са видели цялата ѝ хубост. Понякога мъжете се изпълват с любовна страст само при звука на гривните по ръцете или по глезените на някоя жена или още при вида на сарито ѝ. Затова се казва, че жената е съвършено въплъщение на ма̄я̄. Затворил очи, Вишва̄митра Муни се бил отдал на занимания с мистична йога, но трансценденталната му медитация била прекъсната, когато чул звъна от гривните по ръцете на Менака̄. Тя съблазнила мъдреца и родила от него момиче, наречено Шакунтала̄, което по-късно се прочуло из цялата вселена. И така, никой не може да устои на силата на женското очарование, дори да е велик полубог или жител на висшите планети. Само преданият, който е покорен от красотата на Кр̣ш̣н̣а, може да се спаси от женската съблазън. Щом веднъж живото същество изпита влечение към Кр̣ш̣н̣а, илюзорната материална енергия загубва за него всякаква привлекателност.