Skip to main content

Sloka 17

17

Verš

Текст

jñāna-vijñāna-yogena
karmaṇām uddharan jaṭāḥ
hiraṇya-keśaḥ padmākṣaḥ
padma-mudrā-padāmbujaḥ
джн̃а̄на-віджн̃а̄на-йоґена
карман̣а̄м уддгаран джат̣а̄х̣
хіран̣йа-кеш́ах̣ падма̄кшах̣
падма-мудра̄-пада̄мбуджах̣

Synonyma

Послівний переклад

jñāna — poznání z písem; vijñāna — a jeho použití; yogena — pomocí mystické yogy; karmaṇām — hmotných činností; uddharan — vykoření; jaṭāḥ — kořeny; hiraṇya-keśaḥ — zlaté vlasy; padma-akṣaḥ — mající lotosové oči; padma-mudrā — označené znaky lotosu; pada-ambujaḥ — mající lotosové nohy.

джн̃а̄на  —  знання священних писань; віджн̃а̄на  —  застосування цього знання; йоґена  —  засобами містичної йоґи; карман̣а̄м  —  матеріальних дій; уддгаран  —  викорінюючи; джат̣а̄х̣  —  коріння; хіран̣йа-кеш́ах̣  —  золоте волосся; падма-акшах̣  —  лотосоокий; падма-мудра̄  —  прикрашений знаком лотоса; пада-амбуджах̣  —  з лотосовими стопами.

Překlad

Переклад

Kapila Muni, který má zlaté vlasy, oči jako okvětní lístky lotosu a lotosové nohy se znaky lotosových květů, vykoření prostřednictvím mystické yogy a praktického použití poznání daného v písmech hluboce zakořeněnou touhu po činnostech v tomto hmotném světě.

Золотоволосий Капіла Муні, з очима, схожими на лотосові пелюстки і з лотосовими стопами, які прикрашають знаки лотосів, навчаючи людей містичної йоґи і того, як застосовувати на практиці мудрість священних писань, вичищатиме з людських сердець глибоко вкорінене бажання діяти в матеріальному світі.

Význam

Коментар

Tento verš výstižně popisuje činnosti a tělesné rysy Kapily Muniho. Činnosti Kapily Muniho jsou zde předpovězeny: předloží filozofii sāṅkhyi takovým způsobem, že lidem umožní, aby jejím studiem vykořenili hluboce zakořeněnou touhu po karmě, plodonosném jednání. Každý v tomto hmotném světě jedná tak, aby získal plody své práce. Člověk se snaží být šťastný prostřednictvím plodů své poctivé práce, ale ve skutečnosti se více a více zaplétá. Nikdo se nemůže vyprostit z tohoto zapletení bez dokonalého poznání, bez oddané služby.

ПОЯСНЕННЯ: У цьому вірші чудово змальовано зовнішність Капіли Муні і Його діяння. Як провіщено в цьому вірші, Капіла Муні викладе філософію санкг’ї таким чином, що люди, вивчаючи її, зуміють вирвати з серця глибоко вкорінену прив’язаність до карми, корисливої діяльності. Всі в матеріальному світі намагаються здобути плоди своєї діяльності. Люди намагаються стати щасливими, чесною працею заробляючи ті чи інші плоди, але натомість вони лише дедалі більше заплутуються в наслідках своїх дій. Вирватися з цих пут здатний тільки той, хто володіє досконалим знанням, тобто виконує віддане служіння.

Ti, kteří se chtějí ze zapletení vyprostit pomocí spekulace, se také snaží, ale ve védských písmech čteme, že ten, kdo se začne věnovat oddané službě Pánu ve vědomí Kṛṣṇy, může vykořenit hluboce zakořeněnou touhu po plodonosném jednání velice snadno. Kapila Muni, Jehož tělesné rysy jsou zde rovněž popsány, bude hlásat sāṅkhyovou filozofii za tímto účelem. Jñāna neznamená obyčejné bádání. Jñāna vyžaduje přijímat poznání z písem od duchovního mistra v učednické posloupnosti. V moderní době lidé nejraději bádají pomocí mentální spekulace a vlastních domněnek. Ale spekulující člověk zapomíná, že on sám má čtyři nedostatky: nutně dělá chyby, má nedokonalé smysly, nutně upadá do iluze a podvádí. Dokud nezíská dokonalé poznání v učednické posloupnosti, pouze vyjadřuje své vlastní teorie, které si sám vymyslel, a tak podvádí lidi. Jñāna znamená poznání z písem přijaté v učednické posloupnosti a vijñāna znamená praktické použití tohoto poznání. Sāṅkhyový filozofický systém Kapily Muniho se zakládá na jñāně a vijñāně.

Ті, хто намагається вирватися з пут матеріального рабства філософськими роздумами, також щирі у своїх зусиллях, але з ведичних писань ми дізнаємося, що той, хто став на шлях відданого служіння Господу в свідомості Крішни, може дуже легко вирвати глибоко вкорінену прив’язаність до корисливої діяльності. Саме для того, щоб пояснити це людям, Капіла Муні пояснить філософію санкг’ї. Його зовнішність змальовано в цьому вірші. Вжите тут слово джн̃а̄на не вказує на звичайну дослідницьку роботу. Ґ’яна    —    це знання, здобуте зі священних писань за посередництвом духовного вчителя, що належить до учнівської спадкоємності. Нині поширилася тенденція здобувати знання за допомогою дослідницької роботи, заснованої на умоглядних міркуваннях і здогадах. Проте прихильники умоглядних гіпотез забувають про те, що вони хибують на чотири природні вади: вони неодмінно припускаються помилок, їхні чуття недосконалі, вони підвладні ілюзії і схильні до обману. Той, хто не отримав досконалого знання в учнівській спадкоємності, просто вигадує різні гіпотези. Тим самим він просто обдурює людей. Ґ’яна    —    це знання, отримане через учнівську спадкоємність із священних писань, віґ’яна    —    це практичне застосування цього знання. Філософська система санкг’ї, яку виклав Капіла Муні, засновується як на ґ’яні, так і на віґ’яні.