Skip to main content

Sloka 44

Text 44

Verš

Text

tasmā idaṁ bhāgavataṁ
purāṇaṁ daśa-lakṣaṇam
proktaṁ bhagavatā prāha
prītaḥ putrāya bhūta-kṛt
tasmā idaṁ bhāgavataṁ
purāṇaṁ daśa-lakṣaṇam
proktaṁ bhagavatā prāha
prītaḥ putrāya bhūta-kṛt

Synonyma

Synonyms

tasmai — poté; idam — tento; bhāgavatam — sláva Pána nebo věda o Pánu; purāṇam — védský doplněk; daśa-lakṣaṇam — deset charakteristik; proktam — popsaný; bhagavatā — Osobností Božství; prāha — řekl; prītaḥ — s uspokojením; putrāya — synovi; bhūta-kṛt — stvořitel vesmíru.

tasmai — thereupon; idam — this; bhāgavatam — the glories of the Lord or the science of the Lord; purāṇam — Vedic supplement; daśa-lakṣaṇam — ten characteristics; proktam — described; bhagavatā — by the Personality of Godhead; prāha — said; prītaḥ — in satisfaction; putrāya — unto the son; bhūta-kṛt — the creator of the universe.

Překlad

Translation

Otec (Brahmā) poté s uspokojením vyložil svému synovi Nāradovi doplňkový védský text, Śrīmad-Bhāgavatam, který mu popsal Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, a který obsahuje deset charakteristik.

Thereupon the supplementary Vedic literature, Śrīmad-Bhāgavatam, which was described by the Personality of Godhead and which contains ten characteristics, was told with satisfaction by the father [Brahmā] to his son Nārada.

Význam

Purport

Ačkoliv Śrīmad-Bhāgavatam byl vysloven ve čtyřech verších, obsahoval deset charakteristik, které budou vysvětleny v příští kapitole. Na začátku těchto čtyř veršů je řečeno, že Pán existoval před stvořením, a proto Śrīmad-Bhāgavatam začíná aforismem Vedānty — janmādy asya. Janmādy asya je začátek, ale čtyři verše, ve kterých je řečeno, že Pán je kořenem všeho, co existuje — od stvoření až po svrchované sídlo Pána—přirozeně vysvětlují celkem deset charakteristik. Špatný výklad by ovšem byl, že jelikož Pán vyslovil pouze čtyři verše, všech zbývajících 17 994 veršů je zbytečných. Jak budeme vidět v příští kapitole, k náležitému vysvětlení deseti charakteristik je právě takové množství veršů zapotřebí. Brahmājī také předtím Nāradovi poradil, aby myšlenku, kterou od něho obdržel, dále rozvíjel. Śrī Caitanya Mahāprabhu o těchto věcech stručně poučil Śrīlu Rūpu Gosvāmīho, ale Rūpa Gosvāmī jako žák Jeho pokyny velice důkladně rozpracoval. Stejné téma dále rozvinul Jīva Gosvāmī a ještě podrobněji ho popsal Śrī Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura. Snažíme se tedy kráčet ve stopách všech těchto autorit. Śrīmad-Bhāgavatam není žádný obyčejný román ani světská kniha. Jeho síla je neomezená a jakkoliv ho v rámci svých schopností rozšíříme, nikdy nebude tímto rozšířením vyčerpaný. Śrīmad-Bhāgavatam jakožto zvukové zastoupení Pána může být vysvětlen stejně ve čtyřech verších jako ve čtyřech miliardách veršů, protože Pán je menší nežli atom a zároveň větší nežli neomezené nebe. Taková je síla Śrīmad-Bhāgavatamu.

Although the Śrīmad-Bhāgavatam was spoken in four verses, it had ten characteristics, which will be explained in the next chapter. In the four verses it is first said that the Lord existed before the creation, and thus the beginning of the Śrīmad-Bhāgavatam includes the Vedānta aphorism janmādy asya. Janmādy asya is the beginning, yet the four verses in which it is said that the Lord is the root of everything that be, beginning from the creation up to the supreme abode of the Lord, naturally explain the ten characteristics. One should not misunderstand by wrong interpretations that the Lord spoke only four verses and that therefore all the rest of the 17,994 verses are useless. The ten characteristics, as will be explained in the next chapter, require so many verses just to explain them properly. Brahmājī had also advised Nārada previously that he should expand the idea he had heard from Brahmājī. Śrī Caitanya Mahāprabhu instructed this to Śrīla Rūpa Gosvāmī in a nutshell, but the disciple Rūpa Gosvāmī expanded this very elaborately, and the same subject was further expanded by Jīva Gosvāmī and even further by Śrī Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura. We are just trying to follow in the footsteps of all these authorities. So Śrīmad-Bhāgavatam is not like ordinary fiction or mundane literature. It is unlimited in strength, and however one may expand it according to one’s own ability, Bhāgavatam still cannot be finished by such expansion. Śrīmad-Bhāgavatam, being the sound representation of the Lord, is simultaneously explained in four verses and in four billion verses all the same, inasmuch as the Lord is smaller than the atom and bigger than the unlimited sky. Such is the potency of Śrīmad-Bhāgavatam.