Skip to main content

Sloka 1

ТЕКСТ 1

Verš

Текст

śrī-śuka uvāca
varīyān eṣa te praśnaḥ
kṛto loka-hitaṁ nṛpa
ātmavit-sammataḥ puṁsāṁ
śrotavyādiṣu yaḥ paraḥ
варӣя̄н еш̣а те прашнах̣
кр̣то лока-хитам̇ нр̣па
а̄тмавит-самматах̣ пум̇са̄м̇
шротавя̄дишу ях̣ парах̣

Synonyma

Дума по дума

śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī řekl; varīyān — slavná; eṣaḥ — tato; te — tvá; praśnaḥ — otázka; kṛtaḥ — tebou položená; lokahitam — prospěšná všem lidem; nṛpa — ó králi; ātmavit — transcendentalista; sammataḥ — doporučil; puṁsām — všech lidí; śrotavya-ādiṣu — ze všech druhů naslouchání; yaḥ — co je; paraḥ — nejvyšší.

шрӣ-шуках̣ ува̄ча – Шрӣ Шукадева Госва̄мӣ каза; варӣя̄н – славен; еш̣ах̣ – този; те – твой; прашнах̣ – въпрос; кр̣тах̣ – зададен от теб; локахитам – благотворен за всички хора; нр̣па – о, царю; а̄тмавит – трансценденталист; самматах̣ – одобрен; пум̇са̄м – на всички хора; шротавя-а̄диш̣у – във всички видове слушане; ях̣ – което; парах̣ – най-висшето.

Překlad

Превод

Śrī Śukadeva Gosvāmī řekl: Můj milý králi, tvá otázka je slavná, protože přináší nesmírný prospěch všem druhům lidí. Všichni transcendentalisté se shodují, že odpověď na tuto otázku je tím nejlepším námětem k naslouchání.

Шрӣ Шукадева Госва̄мӣ каза: Скъпи царю, въпросът ти е славен, защото носи голяма полза за всички хора. Всички трансценденталисти са единодушни, че отговорът на този въпрос е най-важното, което трябва да се слуша.

Význam

Пояснение

Už samotná otázka je tak pěkná, že je vlastně tím nejlepším, co můžeme slyšet. Už jen tím, že se člověk takto ptá a pak poslouchá, může dosáhnout nejvyššího stupně životní dokonalosti. Jelikož Pán Kṛṣṇa je původní Nejvyšší Osobou, každá otázka na Něho je původní a dokonalá. Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu řekl, že nejvyšší životní dokonalostí je láskyplná transcendentální služba Kṛṣṇovi. Otázky a odpovědi týkající se Kṛṣṇy člověka povýší na tuto transcendentální úroveň, a proto otázky Mahārāje Parīkṣita na filozofii Kṛṣṇy jsou velice slavné. Mahārāja Parīkṣit chtěl svoji mysl plně pohroužit do myšlenek na Kṛṣṇu, a to se dá uskutečnit jednoduše nasloucháním příběhům o Jeho nevídaných činech. V Bhagavad-gītě se například praví, že když člověk pouze pochopí transcendentální charakter příchodu, odchodu a skutků Pána Kṛṣṇy, ihned se může vrátit domů, zpátky k Bohu, a už nikdy nemusí přijít do těchto strastiplných podmínek hmotného bytí. Neustálé naslouchání příběhům o Kṛṣṇovi má velice blahodárné účinky. Mahārāja Parīkṣit tedy požádal Śukadeva Gosvāmīho, aby vyprávěl o Kṛṣṇových skutcích, aby svou mysl mohl soustředit na Kṛṣṇu. Kṛṣṇovy skutky se neliší od Kṛṣṇy Samotného. Při naslouchání příběhům o Kṛṣṇových transcendentálních činech se člověka netýká podmíněný život hmotného světa. Náměty o Pánu Kṛṣṇovi jsou tak příznivé, že očišťují vypravěče, posluchače a toho, kdo se na ně táže. Přirovnávají se k vodám Gangy, tekoucím z prstu na noze Pána Kṛṣṇy. Všude, kudy vody Gangy protékají, očišťují zemi a lidi, kteří se v nich koupou. Podobně kṛṣṇa-kathā neboli náměty o Kṛṣṇovi jsou tak čisté, že očišťují místo, posluchače, tazatele, vypravěče a všechny přítomné všude, kde se o nich mluví.

Въпросът на Парӣкш̣ит е толкова забележителен, че сам по себе си е най-подходящото нещо за слушане. Като задава такива въпроси и слуша отговорите им, човек може да постигне най-висшето съвършенство в живота. Бог Кр̣ш̣н̣а е изначалната Върховна Личност, затова всеки въпрос, свързан с него, е изначален и съвършен. Бог Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху е казал, че най-висшето съвършенство в живота е да се постигне трансцендентално любовно служене на Кр̣ш̣н̣а. Въпросите за Кр̣ш̣н̣а и отговорите им издигат човека до тази трансцендентална позиция, затова въпросите на Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит за философията на Кр̣ш̣н̣а са много славни. Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит искал напълно да се потопи в мисли за Кр̣ш̣н̣а, а това може да се постигне, като се слушат повествованията за необикновените дейности на Кр̣ш̣н̣а. В Бхагавад-гӣта̄ например се казва, че е достатъчно човек да разбере трансценденталната природа на появяването, напускането и дейностите на Бог Кр̣ш̣н̣а, за да може веднага да се върне у дома, обратно при Бога, и никога повече да не попада сред страданията на материалното съществуване. Следователно да се слуша постоянно за Кр̣ш̣н̣а, е много благоприятно. Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит помолил Шукадева Госва̄мӣ да разкаже за дейностите на Кр̣ш̣н̣а, за да може той да потопи ума си в мисли за Кр̣ш̣н̣а. Дейностите на Кр̣ш̣н̣а не се различават от самия Кр̣ш̣н̣а. Докато човек слуша за тези трансцендентални дейности, върху него не действат законите на обусловения живот в материалния свят. Разговорите за Бог Кр̣ш̣н̣а са толкова благотворни, че пречистват и разказвача, и слушателя, и този, който задава въпросите. Те са сравнявани с водите на Ганг, които извират от палеца на крака на Бог Кр̣ш̣н̣а. Водите на Ганг освещават и хората, които се къпят в тях, и земите, през които текат. По същия начин повествованията за Кр̣ш̣н̣а (кр̣ш̣н̣а-катха̄) са толкова чисти, че където и да се разказват, пречистват мястото, слушателите, говорещия, този, който задава въпросите, и всички наоколо.