Synonyma
- tat-anuśāsana-paraḥ
- věnoval se panování Zemi — Śrīmad-bhāgavatam 5.7.1
- artha-paraḥ
- s úmyslem získat bohatství — Śrīmad-bhāgavatam 5.13.1
- který je velice připoutaný k penězům — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.1
- sva-artha-paraḥ
- ti, kdo se zajímají pouze o smyslový požitek v tomto či příštím životě — Śrīmad-bhāgavatam 6.10.6
- sat-asat-paraḥ
- Jenž je příčinou všech příčin (nejvyšší příčinou). — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.21
- bhagavat-paraḥ
- který jsi v úplnosti poznal Osobnost Božství. — Śrīmad-bhāgavatam 7.13.45
- dayā- paraḥ
- velice laskavý. — Śrīmad-bhāgavatam 9.18.19
- dharma-paraḥ
- ten, kdo přísně dodržuje náboženské zásady — Śrīmad-bhāgavatam 4.17.31
- dhyāna-yoga-paraḥ
- pohroužený v tranzu — Bg. 18.51-53
- mat-paraḥ
- ve vztahu se Mnou — Bg. 2.61
- pod Mou ochranou — Bg. 18.57
- Můj oddaný. — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.53
- Můj oddaný — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.21-22
- jen abys jednal v Mém zájmu. — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.23
- Můj čistý oddaný. — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.27
- nanda-nandana-paraḥ
- k synovi Mahārāje Nandy — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 2.52, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 1.148
- nārāyaṇa-paraḥ
- pro poznání Nārāyaṇa — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.16
- Pán Śiva, velký oddaný Nārāyaṇa — Śrīmad-bhāgavatam 4.24.32
- velký oddaný Pána Nārāyaṇa, Nejvyšší Osobnosti Božství — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.10
- paraḥ-param
- jedna s druhou. — Śrīmad-bhāgavatam 3.17.14
- tat-paraḥ
- velice k němu připoutaný — Bg. 4.39
- což bylo jeho cílem — Śrīmad-bhāgavatam 6.18.59
- zcela na Něho zaměřen — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 4.34
- paraḥ
- v příštím životě — Bg. 4.40
- vrcholný cíl. — Bg. 6.13-14
- transcendentální — Bg. 8.20, Śrīmad-bhāgavatam 1.2.23, Śrīmad-bhāgavatam 1.7.5, Śrīmad-bhāgavatam 1.7.23, Śrīmad-bhāgavatam 1.11.6, Śrīmad-bhāgavatam 3.1.44, Śrīmad-bhāgavatam 3.12.48, Śrīmad-bhāgavatam 5.11.13-14, Śrīmad-bhāgavatam 6.3.22, Śrīmad-bhāgavatam 7.1.6, Śrīmad-bhāgavatam 7.6.20-23, Śrīmad-bhāgavatam 7.7.55, Śrīmad-bhāgavatam 8.6.10, Śrīmad-bhāgavatam 8.16.19, Śrīmad-bhāgavatam 9.1.8, Śrīmad-bhāgavatam 10.3.31, Śrīmad-bhāgavatam 10.6.25-26, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 19.120
- Nejvyšší, jehož nikdo nepřevyšuje — Bg. 8.22
- transcendentální. — Bg. 13.23, Śrīmad-bhāgavatam 4.20.7, Śrīmad-bhāgavatam 6.4.1-2, Śrīmad-bhāgavatam 7.7.25
- vznešená — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.6
- vyšší kvalita — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.28-29
- svrchované — Śrīmad-bhāgavatam 1.17.10-11
- nejvyšší. — Śrīmad-bhāgavatam 2.1.1
- nejvyšší — Śrīmad-bhāgavatam 2.1.6, Śrīmad-bhāgavatam 2.9.5, Śrīmad-bhāgavatam 3.13.49, Śrīmad-bhāgavatam 3.33.9, Śrīmad-bhāgavatam 6.19.12, Śrīmad-bhāgavatam 7.9.20, Śrīmad-bhāgavatam 7.11.8-12, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 8.58, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 19.106
- vyšší — Śrīmad-bhāgavatam 2.2.17, Śrīmad-bhāgavatam 6.3.12, Śrīmad-bhāgavatam 6.7.28
- Nejvyšší — Śrīmad-bhāgavatam 2.4.7, Śrīmad-bhāgavatam 3.4.19, Śrīmad-bhāgavatam 10.2.41
- rozmanité části — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.14
- transcendence. — Śrīmad-bhāgavatam 2.10.36
- beze spojení — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.26
- velký — Śrīmad-bhāgavatam 3.32.9, Śrīmad-bhāgavatam 4.1.46-47
- nejlepší — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.21-22