Skip to main content

Sloka 6

Text 6

Verš

Text

atra bhoktavyam asmābhir
divārūḍhaṁ kṣudhārditāḥ
vatsāḥ samīpe ’paḥ pītvā
carantu śanakais tṛṇam
atra bhoktavyam asmābhir
divārūḍhaṁ kṣudhārditāḥ
vatsāḥ samīpe ’paḥ pītvā
carantu śanakais tṛṇam

Synonyma

Synonyms

atra — tady, na tomto místě; bhoktavyam — měl by být sněden oběd; asmābhiḥ — námi; diva-ārūḍham — nyní je již pozdě; kṣudhā arditāḥ — jsme vyčerpaní hladem; vatsāḥ — telátka; samīpe — poblíž; apaḥ — voda; pītvā — poté, co se napijí; carantu — nechť spásají; śanakaiḥ — pomalu; tṛṇam — trávu.

atra — here, on this spot; bhoktavyam — our lunch should be eaten; asmābhiḥ — by us; diva-ārūḍham — it is very late now; kṣudhā arditāḥ — we are fatigued with hunger; vatsāḥ — the calves; samīpe — nearby; apaḥ — water; pītvā — after drinking; carantu — let them eat; śanakaiḥ — slowly; tṛṇam — the grasses.

Překlad

Translation

“Myslím, že tady bychom se měli najíst. Beztak již máme hlad, neboť je již pozdě. Telátka se tady mohou napít vody a pomalu spásat trávu kolem.”

I think we should take our lunch here, since we are already hungry because the time is very late. Here the calves may drink water and go slowly here and there and eat the grass.