Skip to main content

Sloka 20

VERSO 20

Verš

Texto

ṛg-yajuḥ-sāmātharvākhyā
vedāś catvāra uddhṛtāḥ
itihāsa-purāṇaṁ ca
pañcamo veda ucyate
ṛg-yajuḥ-sāmātharvākhyā
vedāś catvāra uddhṛtāḥ
itihāsa-purāṇaṁ ca
pañcamo veda ucyate

Synonyma

Sinônimos

ṛg-yajuḥ-sāma-atharva-ākhyāḥ — jména čtyř Ved; vedāḥVedy; catvāraḥ — čtyři; uddhṛtāḥ — oddělené jako samostatné části; itihāsa — historické záznamy (Mahābhārata); purāṇam ca — a Purāṇy; pañcamaḥ — pátá; vedaḥ — původní zdroj poznání; ucyate — je řečeno.

ṛg-yajuḥ-sāma-atharva-ākhyāḥ — os nomes dos quatro Vedas; vedāḥ — os Vedas; catvāraḥ — quatro; uddhṛtāḥ — divididos em partes separadas; itihāsa — registros históricos (Mahābhārata); purāṇam ca — e os Purāṇas; pañcamaḥ — o quinto; vedaḥ — a fonte original de conhecimento; ucyate — é dito que são.

Překlad

Tradução

Čtyři díly původního zdroje poznání (Vedy) byly zapsané jako samostatné části. Historické skutečnosti a autentické příběhy, o kterých pojednávají Purāṇy, se však nazývají pátou Vedou.

As quatro divisões das fontes originais de conhecimento [os Vedas] foram feitas separadamente. Mas os fatos históricos e histórias autênticas mencionados nos Purāṇas são chamados de quinto Veda.