Skip to main content

Text 296

Text 296

Verš

Texto

jagannātha-miśra-ghare bhikṣā ye karila
apūrva mocāra ghaṇṭa tāhāṅ ye khāila
jagannātha-miśra-ghare bhikṣā ye karila
apūrva mocāra ghaṇṭa tāhāṅ ye khāila

Synonyma

Palabra por palabra

jagannātha-miśra-ghare — v domě Śrī Jagannātha Miśry; bhikṣā — oběd; ye — že; karila — přijal; apūrva — doposud neochutnané; mocāra ghaṇṭa — karí z banánovníkových květů; tāhāṅ — tam; ye — že; khāila — jedl.

jagannātha-miśra-ghare — en la casa de Jagannātha Miśra; bhikṣā — almuerzo; ye — ese; karila — tomó; apūrva — sin precedentes; mocāra ghaṇṭakari de flores de plátano; tāhāṅ — allí; ye — eso; khāila — comió.

Překlad

Traducción

Jakmile si Śrī Raṅga Purī vzpomněl na Navadvíp, vzpomněl si také, jak doprovázel Śrī Mādhavendru Purīho do domu Śrī Jagannātha Miśry a jak tam obědval. Vybavil si dokonce i chuť karí z banánovníkových květů, jaké nikdy předtím neochutnal.

Tan pronto como recordó Navadvīpa, Śrī Raṅga Purī recordó también que había acompañado a Śrī Mādhavendra Purī a casa de Jagannātha Miśra, y que allí había almorzado. Recordaba incluso el sabor de un kari como nunca antes había probado, hecho de flores de banano.