Skip to main content

Text 241

ТЕКСТ 241

Verš

Текст

nīlācale tumi-āmi thākiba eka-saṅge
sukhe goṅāiba kāla kṛṣṇa-kathā-raṅge
нӣла̄чале туми-а̄ми тха̄киба эка-сан̇ге
сукхе гон̇а̄иба ка̄ла кр̣шн̣а-катха̄-ран̇ге

Synonyma

Пословный перевод

nīlācale — v Džagannáth Purí; tumi — ty; āmi — Já; thākiba — budeme pobývat; eka-saṅge — spolu; sukhe — šťastně; goṅāiba — budeme trávit; kāla — čas; kṛṣṇa-kathā-raṅge — v radosti z rozhovorů o Kṛṣṇovi.

нӣла̄чале — в Джаганнатха-Пури; туми — ты; а̄ми — и Я; тха̄киба — <&> поселимся; эка-сан̇ге — вместе; сукхе — в блаженстве; гон̇а̄иба — будем проводить; ка̄ла — время; кр̣шн̣а-катха̄-ран̇ге — в наслаждении от бесед о Кришне.

Překlad

Перевод

„Budeme žít spolu v Džagannáth Purí a trávit čas šťastně v rozhovorech o Kṛṣṇovi a Jeho zábavách.“

«Мы с тобой поселимся в Джаганнатха-Пури и будем блаженно проводить время в беседах о Кришне и Его лилах».