Skip to main content

Text 174

Text 174

Verš

Text

‘sūddīpta-sāttvika’ bhāva, harṣādi ‘sañcārī’
ei saba bhāva-bhūṣaṇa saba-aṅge bhari’
‘sūddīpta-sāttvika’ bhāva, harṣādi ‘sañcārī’
ei saba bhāva-bhūṣaṇa saba-aṅge bhari’

Synonyma

Synonyms

su-uddīpta-sāttvika bhāva — planoucí extáze dobra; harṣa-ādi — jako jásot; sañcārī — nepřetržité extáze; ei saba — všechny tyto; bhāva — extáze; bhūṣaṇa — ozdoby; saba — celé; aṅge — tělo; bhari' — naplňující.

su-uddīpta-sāttvika bhāva — blazing ecstasies of goodness; harṣa-ādi — like jubilation; sañcārī — the continuously existing ecstasies; ei saba — all these; bhāva — ecstasies; bhūṣaṇa — ornaments; saba — all; aṅge — body; bhari’ — filling.

Překlad

Translation

„Ozdoby na Jejím těle jsou planoucí extáze dobra a nepřetržité extáze v čele s jásotem. Všechny tyto extáze zdobí celé Její tělo.“

“The ornaments decorating Her body are the blazing ecstasies of goodness and the constantly existing ecstasies, headed by jubilation. All these ecstasies are the ornaments all over Her body.