Skip to main content

Text 266

ТЕКСТ 266

Verš

Текст

grāme dhvani haila, — vyādha ‘vaiṣṇava’ ha-ila
grāmera loka saba anna ānite lāgila
гра̄ме дхвани хаила, — вйа̄дха ‘ваишн̣ава’ ха-ила
гра̄мера лока саба анна а̄ните ла̄гила

Synonyma

Пословный перевод

grāme — ve vesnici; dhvani haila — šířila se zpráva; vyādha — lovec; vaiṣṇava ha-ila — stal se vaiṣṇavou, milovníkem a služebníkem Pána Viṣṇua; grāmera loka — vesničané; saba — všemožné druhy; anna — jídla; ānite lāgila — začali nosit.

гра̄ме — в деревне; дхвани хаила — распространилась новость; вйа̄дха — охотник; ваишн̣ава ха-ила — стал вайшнавом и с любовью служит Господу Вишну; гра̄мера лока — жители деревни; саба — все виды; анна — пищи; а̄ните ла̄гила — стали приносить.

Překlad

Перевод

„Zpráva o tom, že se z lovce stal vaiṣṇava, se roznesla po celé vsi. Všichni vesničané začali tomuto vaiṣṇavovi, který byl dříve lovcem, nosit almužny.“

«Весть о том, что охотник стал вайшнавом, быстро распространилась по деревне, и все ее жители стали приходить к нему, неся с собой подарки».

Význam

Комментарий

Pokud jde člověk navštívit světce, vaiṣṇavu nebo brāhmaṇu, je jeho povinností s sebou přinést nějaký dárek. Každý vaiṣṇava závisí na Kṛṣṇovi a Kṛṣṇa je připraven dodat vše potřebné k životu za předpokladu, že vaiṣṇava následuje zásady dané duchovním mistrem. V našem hnutí pro vědomí Kṛṣṇy je samozřejmě mnoho ženatých hospodářů, kteří se připojili k hnutí a žijí ve střediscích společnosti. Pokud toho však využívají, aby nemuseli pracovat a jen žili na úkor hnutí – jenom jedli prasādam a spali, ocitnou se ve velmi nebezpečné situaci. Doporučuje se proto, aby gṛhasthové nežili v chrámu. Musí žít mimo chrám a živit se sami. Pokud jsou samozřejmě plně zapojeni ve službě Pánu podle pokynů autorit, není na jejich bydlení v chrámu nic špatného. Chrám by se každopádně neměl stát místem, kde se pouze jí a spí. Chrámový vedoucí by na to měl dávat velký pozor.

Приходя к святому, вайшнаву или брахману, люди должны приносить с собой какой-нибудь подарок. Каждый вайшнав полагается на Кришну, и Кришна готов удовлетворить все его потребности при условии, что вайшнав следует правилам, установленным его духовным учителем. В нашем Движении сознания Кришны много семейных людей. Они присоединяются к Движению и живут в центрах нашего Общества, но если они будут просто пользоваться благами, предоставляемыми Движением, не будут работать, а станут только есть прасад и спать, то поставят себя в очень опасное положение. Поэтому обычно грихастхам не рекомендуется жить в храмах. Они должны жить за пределами храма и сами обеспечивать себя. Конечно, если грихастхи полностью заняты в служении Господу в соответствии с указаниями старших, нет ничего плохого в том, что они живут в храме. В любом случае храм не должен превращаться в место, где человек просто ест и спит. Те, кто руководит храмами, должны очень внимательно следить за этим.