CC Madhya 19.163

তাহাঁ সেই কল্পবৃক্ষের করয়ে সেবন ।
সুখে প্রেমফল-রস করে আস্বাদন ॥ ১৬৩ ॥
tāhāṅ sei kalpa-vṛkṣera karaye sevana
sukhe prema-phala-rasa kare āsvādana

Synonyma

tāhāṅtam (na Goloce Vṛndāvanu); sei kalpa-vṛkṣeralotosových nohou Kṛṣṇy, jež jsou přirovnány ke stromu přání; karaye sevanavěnuje se službě; sukheve stavu transcendentální blaženosti; prema-phala-rasašťávu z plodů oddané služby; karečiní; āsvādanavychutnávání si.

Překlad

„Tam oddaný slouží Pánovým lotosovým nohám, jež jsou přirovnány ke stromu plnícímu všechna přání. Ve stavu velké blaženosti si vychutnává šťávu z plodu lásky a je věčně šťastný.“

Význam

Slovo tāhāṅ vyjadřuje, že v duchovním světě si může oddaný vychutnávat šťávu z plodu oddané služby, a tak být blažený.