Skip to main content

Text 227

ТЕКСТ 227

Verš

Текст

prabhu tāṅre vidāya diyā gelā nīlācala
teṅho ghare āsi’ hailā premete pāgala
прабху та̄н̇ре вида̄йа дийа̄ гела̄ нӣла̄чала
тен̇хо гхаре а̄си’ хаила̄ премете па̄гала

Synonyma

Пословный перевод

prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; tāṅre — s Raghunāthem dāsem; vidāya diyā — poté, co se rozloučil; gelā — vrátil se; nīlācala — do Džagannáth Purí; teṅho — on; ghare āsi' — když se vrátil domů; hailā — stal se; premete pāgala — šílený v extázi lásky.

прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; та̄н̇ре — с Рагхунатхой дасом; вида̄йа дийа̄ — простившись; гела̄ — пошел; нӣла̄чала — в Джаганнатха-Пури; тен̇хо — он; гхаре а̄си’ — вернувшись домой; хаила̄ — стал; премете па̄гала — безумный от экстатической любви к Богу.

Překlad

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu se pak s Raghunāthem dāsem rozloučil a vrátil se do Džagannáth Purí. Raghunātha dāsa po návratu domů šílel extází lásky.

Простившись с Рагхунатхой дасом, Шри Чайтанья Махапрабху снова отправился в Джаганнатха-Пури. Когда же Рагхунатха дас вернулся домой, его охватило безумие экстатической любви к Богу.