CC Madhya 11.135-136

তথাপি ভক্তসঙ্গে হয় সুখোল্লাস ।
ভক্ত-সঙ্গে করে নিত্য বিবিধ বিলাস ॥ ১৩৬ ॥
অদ্বৈত কহে, — ঈশ্বরের এই স্বভাব হয় ।
যদ্যপি আপনে পূর্ণ, সর্বৈশ্বর্যময় ॥ ১৩৫ ॥
advaita kahe, — īśvarera ei svabhāva haya
yadyapi āpane pūrṇa, sarvaiśvarya-maya
tathāpi bhakta-saṅge haya sukhollāsa
bhakta-saṅge kare nitya vividha vilāsa

Synonyma

advaita kaheAdvaita Ācārya Prabhu řekl; īśvareraPána; eitoto; svabhāvarys; hayaje; yadyapii když; āpanesám; pūrṇadokonalý; sarva-aiśvarya-mayaoplývající všemi vznešenými vlastnostmi; tathāpipřesto; bhakta-saṅgeve společnosti oddaných; hayaje; sukha-ullāsavelká radost; bhakta-saṅges oddanými; kareprovádí; nityavěčně; vividharůzné; vilāsazábavy.

Překlad

Advaita Ācārya Prabhu odvětil: „To je přirozená vlastnost Nejvyššího Pána, Osobnosti Božství. I když je sám naprosto úplný a oplývá všemi vznešenými vlastnostmi, transcendentálně se raduje ve společnosti svých oddaných, s nimiž se oddává různým věčným zábavám.“