Skip to main content

Text 184

Text 184

Verš

Text

caura-preta-rākṣasādira bhaya haya nāśa
udaya haile dharma-karma-ādi parakāśa
caura-preta-rākṣasādira bhaya haya nāśa
udaya haile dharma-karma-ādi parakāśa

Synonyma

Synonyms

caura — zloději; preta — duchové; rākṣasa — démoni; ādira — z nich a jiných; bhaya — strach; haya — stává se; nāśa — zničený; udaya haile — když je slunce již vidět; dharma-karma — veškeré náboženské činnosti a usměrňující zásady; ādi — vše; parakāśa — se projeví.

caura — thieves; preta — ghosts; rākṣasa — demons; ādira — of them and others; bhaya — fear; haya — becomes; nāśa — destroyed; udaya haile — when the sunrise is actually visible; dharma-karma — all religious activities and regulative principles; ādi — everything; parakāśa — becomes manifest.

Překlad

Translation

„S prvními paprsky slunečního světla okamžitě zmizí strach ze zlodějů, duchů a démonů. Jakmile je slunce již vidět, vše se ukáže a každý začne vykonávat své náboženské činnosti a předepsané povinnosti.“

“With the first glimpse of sunlight, fear of thieves, ghosts and demons immediately disappears, and when the sun is actually visible, everything is manifest, and everyone begins performing his religious activities and regulative duties.