CC Antya-līlā 3.184

caura-preta-rākṣasādira bhaya haya nāśa
udaya haile dharma-karma-ādi parakāśa

Palabra por palabra

cauralos ladrones; pretalos fantasmas; rākṣasalos demonios; ādiraa ellos y a otros; bhayael temor; hayaqueda; nāśadestruido; udaya hailecuando el Sol ha salido y es realmente visible; dharma-karmatodas las actividades religiosas y los principios regulativos; āditodo; parakāśase manifiesta.

Traducción

«Con las primeras luces del alba desaparece el temor a los ladrones, fantasmas y demonios, y cuando el Sol se hace realmente visible, todo se manifiesta, y todo el mundo da inicio a sus actividades religiosas y a sus deberes regulativos.