Skip to main content

Text 14

ТЕКСТ 14

Verš

Текст

koṭi-yuga paryanta yadi likhaye gaṇeśa
eka-dinera līlāra tabu nāhi pāya śeṣa
кот̣и-йуга парйанта йади ликхайе ган̣еш́а
эка-динера лӣла̄ра табу на̄хи па̄йа ш́еша

Synonyma

Пословный перевод

koṭi-yuga — milióny věků; paryanta — až po; yadi — pokud; likhaye — píše; gaṇeśa — polobůh Gaṇeśa (syn Pána Śivy); eka-dinera — jednoho dne; līlāra — zábav; tabu — přesto; nāhi pāya — nemůže dosáhnout; śeṣa — meze.

кот̣и-йуга — миллионы эпох; парйанта — в течение; йади — если; ликхайе — пишет; ган̣еш́а — полубог Ганеша (сын Господа Шивы); эка-динера — одного дня; лӣла̄ра — игр; табу — все равно; на̄хи па̄йа — не может достичь; ш́еша — конца.

Překlad

Перевод

I kdyby se Gaṇeśa, syn Pána Śivy a zkušený zapisovatel polobohů, po milióny věků snažil dokonale popsat jeden den Pánových zábav, nedokázal by se dobrat jejich konce.

Если бы Ганеша, сын Господа Шивы и писец полубогов, попытался за миллионы веков описать игры Господа, которые Он явил в течение одного дня, то и он бы не исчерпал их до конца.