CC Antya 16.123

āchuka nārīra kāya,kahite vāsiye lāja,
tomāra adhara baḍa dhṛṣṭa-rāya
puruṣe kare ākarṣaṇa,
āpanā piyāite mana,
anya-rasa saba pāsarāya

Synonyma

āchukanechť to tak je; nārīražen; kāyatěla; kahitemluvit; vāsiyecítím; lājastud; tomāraTvé; adhararty; baḍavelmi; dhṛṣṭa-rāyanestoudné; puruṣemužského rodu; kare ākarṣaṇapřitahují; āpanāsamy; piyāitenutí pít; manamysl; anya-rasaostatní chuti; sabavšechny; pāsarāyazpůsobují zapomenutí na.

Překlad

„Můj drahý Kṛṣṇo, protože jsi muž, není nic výjimečného na tom, že přitažlivost Tvých rtů dokáže rozrušit mysl žen. Stydím se však říci, že Tvoje nestoudné rty někdy přitahují i Tvou flétnu, o které se míní, že je také mužského rodu. Ráda pije nektar Tvých rtů, a proto také zapomíná na všechny ostatní chuti.“