Skip to main content

Text 5

Text 5

Verš

Texto

kabhu bhāve magna, kabhu ardha-bāhya-sphūrti
kabhu bāhya-sphūrti, — tina rīte prabhu-sthiti
kabhu bhāve magna, kabhu ardha-bāhya-sphūrti
kabhu bāhya-sphūrti, — tina rīte prabhu-sthiti

Synonyma

Palabra por palabra

kabhu — někdy; bhāve — v extatických emocích; magna — pohroužený; kabhu — někdy; ardha — napůl; bāhya-sphūrti — při vnějším vědomí; kabhu — někdy; bāhya-sphūrti — při plném vnějším vědomí; tina rīte — třemi způsoby; prabhu-sthiti — Pánův stav.

kabhu — a veces; bhāve — en la emoción extática; magna — inmerso; kabhu — a veces; ardha — media; bāhya-sphūrti — con conciencia externa; kabhu — a veces; bāhya-sphūrti — con plena conciencia externa; tina rīte — de tres modos; prabhu-sthiti — la situación del Señor.

Překlad

Traducción

Pán se udržoval ve třech stavech vědomí: někdy se zcela pohroužil do extatických emocí, někdy byl částečně při vnějším vědomí a někdy byl zcela při vnějším vědomí.

El Señor Se mantenía en tres estados de conciencia: a veces estaba completamente sumido en emociones extáticas, a veces Se hallaba en un estado de conciencia externa parcial, y a veces Se hallaba en plena conciencia externa.