Text 26
VERSO 26
Verš
Texto
mūla-skandhera śākhā āra upaśākhā-gaṇe
lāgilā ye prema-phala, — amṛtake jine
lāgilā ye prema-phala, — amṛtake jine
mūla-skandhera śākhā āra upaśākhā-gaṇe
lāgilā ye prema-phala, — amṛtake jine
lāgilā ye prema-phala, — amṛtake jine
Synonyma
Sinônimos
mūla-skandhera — do tronco principal; śākhā — galhos; āra — e; upaśākhā-gaṇe — galhos secundários; lāgilā — à medida que crescia; ye — isto; prema-phala — o fruto do amor; amṛtake jine — tal fruto supera o néctar.
Překlad
Tradução
A protože je Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu původní kmen tohoto stromu, chuť ovoce, které vyrostlo na jeho větších i menších větvích, překonala chuť nektaru.
Uma vez que Śrī Caitanya Mahāprabhu era o tronco original, o sabor dos frutos que cresciam nos galhos e galhos secundários superava o sabor do néctar.