Text 161
VERSO 161
Verš
Texto
rātri-divase lokera śuni’ kolāhala
vārāṇasī chāḍi’ prabhu āilā nīlācala
vārāṇasī chāḍi’ prabhu āilā nīlācala
rātri-divase lokera śuni’ kolāhala
vārāṇasī chāḍi’ prabhu āilā nīlācala
vārāṇasī chāḍi’ prabhu āilā nīlācala
Synonyma
Sinônimos
rātri — noite; divase — dia; lokera — das pessoas em geral; śuni’ — ouvindo; kolāhala — tumulto; vārāṇasī — a cidade de Benares; chāḍi’ — partindo; prabhu — o Senhor; āilā — regressou; nīlācala — a Purī.
Překlad
Tradução
Pak se Śrī Caitanya Mahāprabhu vrátil do Džagannáth Purí, protože Váránasí bylo neustále plné hlučících davů.
Como a cidade de Vārāṇasī era sempre cheia de multidões tumultuosas, Śrī Caitanya Mahāprabhu, após enviar Sanātana a Vṛndāvana, regressou a Jagannātha Purī.