CC Ādi 6.55-56

অন্যের কা কথা, ব্রজে নন্দ মহাশয় ।
তার সম ‘গুরু’ কৃষ্ণের আর কেহ নয় ॥ ৫৫ ॥
শুদ্ধবাৎসল্যে ঈশ্বর–জ্ঞান নাহি তার ।
তাহাকেই প্রেমে করায় দাস্য–অনুকার ॥ ৫৬ ॥
anyera kā kathā, vraje nanda mahāśaya
tāra sama ‘guru’ kṛṣṇera āra keha naya
śuddha-vātsalye īśvara-jñāna nāhi tāra
tāhākei preme karāya dāsya-anukāra

Synonyma

anyerao ostatních; co; kathāříci; vrajeve Vrindávanu; nanda mahāśayaNanda Mahārāja; tāra samajako on; gurunadřízený; kṛṣṇeraPána Kṛṣṇy; āradalší; kehakdokoliv; nayane; śuddha-vātsalyeve vztahu transcendentální rodičovské lásky; īśvara-jñānapojetí Nejvyššího Pána; nāhine; tārajeho; tāhākeijemu; premeextatická láska; karāyazpůsobuje; dāsya-anukāranáladu služebníka.

Překlad

Ačkoliv pro Pána Kṛṣṇu neexistuje úctyhodnější nadřízená osoba, než je Nanda Mahārāja ve Vradži, jenž si ve své transcendentální rodičovské lásce ani neuvědomuje, že jeho syn je Nejvyšší Osobnost Božství, díky extatické lásce se i on považuje za Kṛṣṇova služebníka. Co potom říci o ostatních?