Text 151
Text 151
Verš
Texto
koṭi netra nāhi dila, sabe dila dui
tāhāte nimeṣa, — kṛṣṇa ki dekhiba muñi
tāhāte nimeṣa, — kṛṣṇa ki dekhiba muñi
koṭi netra nāhi dila, sabe dila dui
tāhāte nimeṣa, — kṛṣṇa ki dekhiba muñi
tāhāte nimeṣa, — kṛṣṇa ki dekhiba muñi
Synonyma
Palabra por palabra
koṭi—diez millones; netra—ojos; nāhi dila—no dio; sabe—a todos; dila—dio; dui—dos; tāhāte—en ese; nimeṣa—un parpadeo; kṛṣṇa—Śrī Kṛṣṇa; ki—cómo; dekhiba—veré; muñi—Yo.
Překlad
Traducción
„Nedal nám milióny očí, abychom se mohli dívat na Kṛṣṇovu krásu. Dal nám pouze dvě, a ty ještě navíc mrkají. Jak se takhle mohu dívat na Kṛṣṇovu líbeznou tvář?“
Él no ha dado millones de ojos para ver la belleza de Kṛṣṇa. Sólo ha dado dos ojos, y además estos dos ojos parpadean. ¿Cómo voy a poder ver entonces el exquisito rostro de Kṛṣṇa?