Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.151
Бенгальский
কোটি নেত্র নাহি দিল, সবে দিল দুই ।
তাহাতে নিমেষ,—কৃষ্ণ কি দেখিব মুঞি ॥ ১৫১ ॥
তাহাতে নিমেষ,—কৃষ্ণ কি দেখিব মুঞি ॥ ১৫১ ॥
Текст стиха
кот̣и нетра на̄хи дила, сабе дила дуи
та̄ха̄те нимеша, — кр̣шн̣а ки декхиба мун̃и
та̄ха̄те нимеша, — кр̣шн̣а ки декхиба мун̃и
Пословный перевод
Перевод
Он не дал мне миллионов глаз, чтобы взирать на красоту Кришны. Он дал только два глаза, да и те моргают. Как же мне насладиться чарующим ликом Кришны?