Skip to main content

Text 254

VERSO 254

Verš

Texto

śuni’ krodha kaila saba paḍuyāra gaṇa
sabe meli’ kare tabe prabhura nindana
śuni’ krodha kaila saba paḍuyāra gaṇa
sabe meli’ kare tabe prabhura nindana

Synonyma

Sinônimos

śuni' — když slyšeli; krodha — rozzlobení; kaila — stali se; saba — všechny; paḍuyāra — studentů; gaṇa — skupiny; sabe — všichni; meli' — poté, co se spojili; kare — činili; tabe — tehdy; prabhura — Pána; nindana — obviňování.

śuni’ — ouvindo; krodha — irados; kaila — ficaram; saba — todos; paḍuyāra de estudantes; gaṇa — os grupos; sabe todos; meli’ se juntando; kare — fazem; tabe — então; prabhura — contra o Senhor; nindana acusação.

Překlad

Tradução

Když studenti slyšeli, k čemu došlo, všechny to rozzlobilo a společně Pána kritizovali.

Ao ouvir o incidente, todos os estudantes, iradíssimos, se puseram a criticar o Senhor.