Skip to main content

Text 43

VERSO 43

Verš

Texto

kṛṣṇera viyoge yata prema-ceṣṭita
āsvādiyā pūrṇa kaila āpana vāñchita
kṛṣṇera viyoge yata prema-ceṣṭita
āsvādiyā pūrṇa kaila āpana vāñchita

Synonyma

Sinônimos

kṛṣṇera — Pána Kṛṣṇy; viyoge — v odloučení; yata — kolik; prema — milostný poměr; ceṣṭita — činnosti; āsvādiyā — vychutnávající je; pūrṇa — splněné; kaila — učinil; āpana — vlastní; vāñchita — touhy.

kṛṣṇera — do Senhor Kṛṣṇa; viyoge — com saudades; yata — tanto quanto; prema — romances amorosos; ceṣṭita — atividades; āsvādiyā — saboreando-as; pūrṇa — satisfeitos; kaila — fez; āpana — próprios; vāñchita — desejos.

Překlad

Tradução

Śrī Caitanya Mahāprabhu si vychutnával všechny tyto extatické činnosti v odloučení od Kṛṣṇy, a tak si splnil všechny své touhy.

Com saudades de Kṛṣṇa, Śrī Caitanya Mahāprabhu saboreou todas essas atividades extáticas e, assim, satisfez Seus próprios desejos.

Význam

Comentário

Na začátku Caitanya-caritāmṛty je řečeno, že se Pán Caitanya zjevil proto, aby okusil pocity Rādhārāṇī, které prožívala při pohledu na Kṛṣṇu. Kṛṣṇa sám nemohl extatické pocity Rādhārāṇī vůči Němu pochopit, a proto chtěl přijmout Její roli, a tak si tyto pocity vychutnat. Pán Caitanya je Kṛṣṇa s pocity Rādhārāṇī; je spojením Rādhy a Kṛṣṇy, a proto je řečeno: śrī-kṛṣṇa-caitanya rādhā-kṛṣṇa nahe anya. Samotným uctíváním Śrī Caitanyi Mahāprabhua dosáhneme toho, že budeme moci vychutnávat milostný poměr Rādhy a Kṛṣṇy. Neměli bychom se proto snažit porozumět Rādě a Kṛṣṇovi přímo, ale skrze Śrī Caitanyu Mahāprabhua a Jeho oddané. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura proto říká: rūpa-raghunātha-pade haibe ākuti, kabe hāma bujhaba se yugala-pīriti – „Kdy rozvinu služebnický postoj vůči Śrī Rūpovi Gosvāmīmu, Sanātanovi Gosvāmīmu, Raghunāthovi dāsovi Gosvāmīmu a ostatním oddaným Pána Caitanyi, a tak budu schopen pochopit zábavy Śrī Rādhy a Kṛṣṇy?“

SIGNIFICADO—No início do Caitanya-caritāmṛta, afirma-se que o Senhor Caitanya apareceu para experimentar os sentimentos que Rādhārāṇī tinha ao ver Kṛṣṇa. O próprio Kṛṣṇa não podia compreender os sentimentos extáticos de Rādhārāṇī para com Ele, daí ter desejado aceitar o papel de Rādhārāṇī e daí saborear esses sentimentos. O Senhor Caitanya é Kṛṣṇa com os sentimentos de Rādhārāṇī; em outras palavras, Ele é uma combinação de Rādhā e Kṛṣṇa. Portanto, se diz: śrī-kṛṣṇa-caitanya rādhā-kṛṣṇa nahe anya. Basta adorar Śrī Caitanya Mahāprabhu para saborear os romances amorosos de Rādhā e Kṛṣṇa juntos. Logo, deve-se tentar entender Rādhā-Kṛṣṇa, não diretamente, mas, sim, através de Śrī Caitanya Mahāprabhu e através de Seus devotos. Por esse motivo, Śrīla Narottama Dāsa Ṭhākura diz que rūpa-raghunātha-pade haibe ākuti, kabe hāma bujhaba se yugala-pīriti: “Quando desenvolverei mentalidade de serviço para com Śrī Rūpa Gosvāmī, Sanātana Gosvāmī, Raghunātha Dāsa Gosvāmī e os outros devotos do Senhor Caitanya, para assim me tornar apto a compreender os passatempos de Śrī Rādhā e Kṛṣṇa?”