Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 13.43
Bengali
কৃষ্ণের বিয়োগে যত প্ৰেম–চেষ্টিত ।
আস্বাদিয়া পূর্ণ কৈল আপন বাঞ্ছিত ॥ ৪৩ ॥
আস্বাদিয়া পূর্ণ কৈল আপন বাঞ্ছিত ॥ ৪৩ ॥
Verse text
kṛṣṇera viyoge yata prema-ceṣṭita
āsvādiyā pūrṇa kaila āpana vāñchita
āsvādiyā pūrṇa kaila āpana vāñchita
Synonyms
Translation
Com saudades de Kṛṣṇa, Śrī Caitanya Mahāprabhu saboreou todas essas atividades extáticas e, assim, satisfez Seus próprios desejos.
Purport
SIGNIFICADO—No início do Caitanya-caritāmṛta, afirma-se que o Senhor Caitanya apareceu para experimentar os sentimentos que Rādhārāṇī tinha ao ver Kṛṣṇa. O próprio Kṛṣṇa não podia compreender os sentimentos extáticos de Rādhārāṇī para com Ele, daí ter desejado aceitar o papel de Rādhārāṇī e daí saborear esses sentimentos. O Senhor Caitanya é Kṛṣṇa com os sentimentos de Rādhārāṇī; em outras palavras, Ele é uma combinação de Rādhā e Kṛṣṇa. Portanto, se diz: śrī-kṛṣṇa-caitanya rādhā-kṛṣṇa nahe anya. Basta adorar Śrī Caitanya Mahāprabhu para saborear os romances amorosos de Rādhā e Kṛṣṇa juntos. Logo, deve-se tentar entender Rādhā-Kṛṣṇa, não diretamente, mas, sim, através de Śrī Caitanya Mahāprabhu e através de Seus devotos. Por esse motivo, Śrīla Narottama Dāsa Ṭhākura diz que rūpa-raghunātha-pade haibe ākuti, kabe hāma bujhaba se yugala-pīriti: “Quando desenvolverei mentalidade de serviço para com Śrī Rūpa Gosvāmī, Sanātana Gosvāmī, Raghunātha Dāsa Gosvāmī e os outros devotos do Senhor Caitanya, para assim me tornar apto a compreender os passatempos de Śrī Rādhā e Kṛṣṇa?”