Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 13.43

Текст

кр̣шн̣ера вийоге йата према-чешт̣ита
а̄сва̄дийа̄ пӯрн̣а каила а̄пана ва̄н̃чхита

Пословный перевод

кр̣шн̣ера — с Господом Кришной; вийоге — в разлуке; йата — какими; према — любовных отношений; чешт̣ита — действиями; а̄сва̄дийа̄ — наслаждаясь; пӯрн̣а — осуществленными; каила — сделал; а̄пана — Свои; ва̄н̃чхита — желания.

Перевод

В разлуке с Кришной Шри Чайтанья Махапрабху наслаждался этими играми любви и так осуществил Свои желания.

Комментарий

В начале «Чайтанья-чаритамриты» говорится, что Господь Чайтанья явился в этот мир для того, чтобы испытать чувства, которые переживает Радхарани при виде Кришны. Не будучи способным самостоятельно постичь экстатические чувства Шримати Радхарани по отношению к Нему, Кришна решил войти в Ее роль. Господь Чайтанья — это Кришна, который испытывает эмоции Радхарани; иными словами, Он — Радха и Кришна, слитые воедино. Поэтому говорится: ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа ра̄дха̄-кр̣шн̣а нахе анйа. Поклоняясь одному Шри Чайтанье Махапрабху, можно познать вкус любовных отношений Радхи и Кришны. Поэтому не следует пытаться постичь Радху-Кришну непосредственно, понять Их можно только через Шри Чайтанью Махапрабху и Его спутников. Именно в связи с этим Шрила Нароттама дас Тхакур говорит: рӯпа-рагхуна̄тха-паде хаибе а̄кути, кабе ха̄ма буджхаба се йугала-пӣрити: «Когда же разовью я в себе желание служить Шри Рупе Госвами, Санатане Госвами, Рагхунатхе дасу Госвами и другим преданным Господа Чайтаньи, чтобы стать достойным понять лилы Шри Радхи и Кришны?»