Skip to main content

Text 28

Text 28

Verš

Text

‘kamalākānta viśvāsa’-nāma ācārya-kiṅkara
ācārya-vyavahāra saba — tāṅhāra gocara
‘kamalākānta viśvāsa’-nāma ācārya-kiṅkara
ācārya-vyavahāra saba — tāṅhāra gocara

Synonyma

Synonyms

kamalākānta viśvāsa — Kamalākānta Viśvāsa; nāma — jménem; ācārya-kiṅkara — služebník Advaity Ācāryi; ācārya-vyavahāra — jednání Advaity Ācāryi; saba — veškeré; tāṅhāra — jeho; gocara — s poznáním.

kamalākānta viśvāsa — Kamalākānta Viśvāsa; nāma — of the name; ācārya-kiṅkara — servant of Advaita Ācārya; ācārya-vyavahāra — the dealings of Advaita Ācārya; saba — all; tāṅhāra — his; gocara — within the knowledge.

Překlad

Translation

Kamalākānta Viśvāsa byl velmi důvěrným služebníkem Śrī Advaity Ācāryi a věděl vše o Jeho činnostech.

Advaita Ācārya’s very confidential servant named Kamalākānta Viśvāsa knew all the dealings of Advaita Ācārya.

Význam

Purport

Jméno Kamalānanda zmíněné v Ādi-līle (10.149) a také jméno Kamalākānta uvedené v Madhya-līle (10.94) se vztahují ke stejné osobě. Kamalākānta, důvěrný společník Pána Caitanyi Mahāprabhua narozený v brāhmaṇské rodině, sloužil Śrī Advaitovi Ācāryovi jako Jeho tajemník. Když šel Paramānanda Purī z Navadvípu do Džagannáth Purí, vzal Kamalākāntu Viśvāse s sebou a oba šli za Pánem Caitanyou. V Madhya-līle (10.94) je zmínka o tom, že jeden z oddaných Pána Caitanyi, brāhmaṇa Kamalākānta, šel s Paramānandou Purīm do Džagannáth Purí.

The name Kamalānanda mentioned in the Ādi-līlā (10.149) and the name Kamalākānta mentioned in the Madhya-līlā (10.94) both refer to the same man. Kamalākānta, a very confidential servant of Lord Caitanya Mahāprabhu born in a brāhmaṇa family, engaged in the service of Śrī Advaita Ācārya as His secretary. When Paramānanda Purī went from Navadvīpa to Jagannātha Purī, he took Kamalākānta Viśvāsa with him, and they both went to see Lord Caitanya at Jagannātha Purī. It is mentioned in the Madhya-līlā (10.94) that one of the devotees of Lord Caitanya, the brāhmaṇa Kamalākānta, went with Paramānanda Purī to Jagannātha Purī.