Skip to main content

TEXT 1

STIH 1

Verš

Tekst

śrī-bhagavān uvāca
anāśritaḥ karma-phalaṁ
kāryaṁ karma karoti yaḥ
sa sannyāsī ca yogī ca
na niragnir na cākriyaḥ
śrī-bhagavān uvāca
anāśritaḥ karma-phalaṁ
kāryaṁ karma karoti yaḥ
sa sannyāsī ca yogī ca
na niragnir na cākriyaḥ

Synonyma

Synonyms

śrī-bhagavān uvāca — Svrchovaný Pán pravil; anāśritaḥ — nepřijímající útočiště; karma-phalam — výsledku práce; kāryam — povinnou; karma — práci; karoti — vykonává; yaḥ — ten, kdo; saḥ — on; sannyāsī — ve stavu odříkání; ca — také; yogī — mystik; ca — také; na — ne; niḥ — bez; agniḥ — oheň; na — ani; ca — také; akriyaḥ — bez povinnosti.

śrī-bhagavān uvāca – Gospodin reče; anāśritaḥ – ne prihvaća utočište; karma-phalam – plodova rada; kāryam – obvezan; karma – rad; karoti – vrši; yaḥ – onaj tko; saḥ – on; sannyāsī – u redu odricanja; ca – također; yogī – mistik; ca – također; na – ne; niḥ – bez; agniḥ – vatre; na – niti; ca – također; akriyaḥ – bez dužnosti.

Překlad

Translation

Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, pravil: Pravý mystik a sannyāsī je ten, kdo nelpí na plodech své práce a jedná, jak má — nikoliv ten, kdo nerozněcuje oheň a neplní žádnou povinnost.

Svevišnja Božanska Osoba reče: Onaj tko nije vezan za plodove svoga rada i tko radi iz dužnosti utemeljen je u redu odricanja. Takva je osoba pravi mistik, a ne onaj tko ne pali vatru i ne izvršava dužnost.

Význam

Purport

V této kapitole Pán líčí proces osmistupňové yogy, který je prostředkem k ovládnutí mysli a smyslů. Pro obyčejné lidi je však velice obtížný, zvláště ve věku Kali. I když je osmistupňová yoga v této kapitole doporučena, Pán zdůrazňuje, že karma-yoga neboli jednání s vědomím Kṛṣṇy je lepší. Každý v tomto světě jedná, aby se postaral o svou rodinu a vše, co k ní patří; nikdo však nepracuje bez vidiny nějakého sobeckého zájmu či osobního uspokojení — ať už má úzké či široké zaměření. Dokonalostí je jednat vědom si Kṛṣṇy, nikoliv s vidinou požitku z plodů své práce. Jednat s vědomím Kṛṣṇy je povinností každé živé bytosti, neboť všechny jsou od přírody nedílnými částmi Nejvyššího. Části těla jednají v zájmu uspokojení celého těla. Údy nejsou v činnosti, aby uspokojily sebe, ale celek — tělo. A živá bytost, která jedná v zájmu uspokojení svrchovaného celku a ne sebe sama, je dokonalý sannyāsī, dokonalý yogī.

SMISAO: U ovom poglavlju Gospodin objašnjava da je osmerostruki sustav yoge namijenjen ovladavanju umom i osjetilima. Za većinu ljudi on je vrlo težak, osobito u dobu Kali. Premda ga u ovom poglavlju preporučuje, Gospodin naglašava da je proces karma-yoge, djelovanja u svjesnosti Kṛṣṇe, bolji. Na ovom svijetu svatko radom uzdržava svoju obitelj i domaćinstvo, ali nitko ne djeluje bez osobnog interesa ili zadovoljstva, bilo užeg bilo šireg. Mjerilo je savršenstva djelovanje u svjesnosti Kṛṣṇe, a ne djelovanje sa željom za uživanjem u plodovima rada. Dužnost je svih živih bića da djeluju u svjesnosti Kṛṣṇe, jer su po svom prirodnom položaju sastavni djelići Svevišnjeg. Dijelovi tijela obavljaju svoje funkcije za zadovoljstvo cijeloga tijela. Tjelesni udovi ne djeluju za vlastito zadovoljstvo, već za zadovoljstvo čitave cjeline. Slično tome, živo biće koje ne djeluje za vlastito zadovoljstvo, već za zadovoljstvo vrhovne cjeline, savršeni je sannyāsī ili yogī.

Někdy se sannyāsīni mylně domnívají, že se osvobodili od plnění všech hmotných povinností, a přestávají konat agnihotra yajñi (ohňové oběti); ve skutečnosti jsou však vedeni sobeckým zájmem, protože se chtějí ztotožnit s neosobním Brahmanem. Tato touha je sice na vyšší úrovni než jakákoliv hmotná touha, ale není prostá sobectví. Také mystický yogī, jenž zanechává všech hmotných činností a s přivřenýma očima cvičí yogu, touží po nějakém osobním uspokojení. Avšak ten, kdo jedná vědom si Kṛṣṇy, pracuje v zájmu uspokojení celku, bez sobeckého zájmu. Netouží po vlastním uspokojení. Měřítkem úspěchu je pro něho spokojenost Kṛṣṇy, a proto je dokonalým sannyāsīnem či dokonalým yogīnem. Pán Caitanya, který je nejdokonalejším představitelem odříkání, se modlí:

Sannyāsīji katkada pogrešno misle da su se oslobodili svih materijalnih dužnosti i zato prestaju izvoditi agnihotra yajñe (žrtvovanja u kojima se ponude prinose u vatru), ali ustvari su sebični jer teže za sjedinjavanjem s neosobnim Brahmanom. Takva je želja bolja od bilo koje materijalne želje, ali nije lišena sebičnosti. Mistični yogī koji primjenjuje yogu poluzatvorenih očiju, okončavši sve materijalne djelatnosti, želi neko zadovoljstvo za sebe. Ali osoba koja djeluje u svjesnosti Kṛṣṇe radi za zadovoljstvo cjeline, bez sebičnosti. Osoba svjesna Kṛṣṇe ne želi vlastito zadovoljstvo. Njezino je mjerilo uspjeha Kṛṣṇino zadovoljstvo i zato je savršeni sannyāsī ili savršeni yogī. Gospodin Caitanya, najviši savršeni simbol odricanja, moli se:

na dhanaṁ na janaṁ na sundarīṁ
kavitāṁ vā jagad-īśa kāmaye
mama janmani janmanīśvare
bhavatād bhaktir ahaitukī tvayi
na dhanaṁ na janaṁ na sundarīṁ
kavitāṁ vā jagad-īśa kāmaye
mama janmani janmanīśvare
bhavatād bhaktir ahaitukī tvayi

“Ó všemocný Pane, nechci hromadit bohatství, užívat si krásných žen ani mít množství stoupenců. Jediné, co v životě chci, je bezpříčinná milost oddané služby Tobě, zrození za zrozením.”

„O svemoćni Gospodine, ne želim steći bogatstvo, uživati u lijepim ženama ili imati brojne sljedbenike. Želim samo da Te Tvojom bezuzročnom milošću predano služim, život za životom."