Bg. 10.39
Dévanágarí
यच्चापि सर्वभूतानां बीजं तदहमर्जुन ।
न तदस्ति विना यत्स्यान्मया भूतं चराचरम् ॥ ३९ ॥
न तदस्ति विना यत्स्यान्मया भूतं चराचरम् ॥ ३९ ॥
Verš
yac cāpi sarva-bhūtānāṁ
bījaṁ tad aham arjuna
na tad asti vinā yat syān
mayā bhūtaṁ carācaram
bījaṁ tad aham arjuna
na tad asti vinā yat syān
mayā bhūtaṁ carācaram
Synonyma
Překlad
Tvůrčí složka či semeno všeho jsem Já. Beze Mne nemůže existovat žádná z pohyblivých ani nehybných bytostí.
Význam
Všechno má svou příčinu, a touto příčinou neboli semenem je Kṛṣṇa. Nic nemůže existovat bez Kṛṣṇovy energie; proto se říká, že je všemocný. Bez Jeho moci by neexistovala žádná pohyblivá ani nehybná stvoření. To, co se nezakládá na Kṛṣṇově energii, se nazývá māyā – „to, co není“.