ТЕКСТ 47
Text 47
Текст
Text
яся тач чхротрам учяте
ва̄йор гун̣а-вишеш̣о 'ртхо
яся тат спаршанам̇ видух̣
yasya tac chrotram ucyate
vāyor guṇa-viśeṣo ’rtho
yasya tat sparśanaṁ viduḥ
Дума по дума
Synonyms
набхах̣-гун̣а-вишеш̣ах̣ – отличителната характеристика на пространството (звук); артхах̣ – обект на възприятие; яся – чийто; тат – това; шротрам – сетивото слух; учяте – се нарича; ва̄йох̣ гун̣а-вишеш̣ах̣ – отличителната характеристика на въздуха (допир); артхах̣ – обект на възприятие; яся – чийто; тат – това; спаршанам – сетивото осезание; видух̣ – те знаят.
nabhaḥ-guṇa-viśeṣaḥ — the distinctive characteristic of sky (sound); arthaḥ — object of perception; yasya — whose; tat — that; śrotram — the auditory sense; ucyate — is called; vāyoḥ guṇa-viśeṣaḥ — the distinctive characteristic of air (touch); arthaḥ — object of perception; yasya — whose; tat — that; sparśanam — the tactile sense; viduḥ — they know.
Превод
Translation
Сетивото, което възприема звука, се нарича слух, а сетивото, което възприема допира, се нарича осезание.
The sense whose object of perception is sound is called the auditory sense, and that whose object of perception is touch is called the tactile sense.
Пояснение
Purport
Звукът е една от характеристиките на пространството (на етера) и освен това е обект, който се възприема от слуха. По същия начин допирът е характерна черта на въздуха и е обект на сетивото осезание.
Sound is one of the qualifications of the sky and is the subject matter for hearing. Similarly, touch is the qualification of the air and is the subject of the touch sensation.