ТЕКСТ 7
Sloka 7
Текст
Verš
а̄мна̄тас те траях̣ кш̣ан̣ах̣
кш̣ан̣а̄н пан̃ча видух̣ ка̄ш̣т̣ха̄м̇
лагху та̄ даша пан̃ча ча
āmnātas te trayaḥ kṣaṇaḥ
kṣaṇān pañca viduḥ kāṣṭhāṁ
laghu tā daśa pañca ca
Дума по дума
Synonyma
нимеш̣ах̣ – периодът от време, наречен нимеш̣а; три-лавах̣ – продължителността на три лави; гйеях̣ – е известна; а̄мна̄тах̣ – са наречени; те – те; траях̣ – три; кш̣ан̣ах̣ – периодът от време, наречен кш̣ан̣а; кш̣ан̣а̄н – тези кш̣ан̣и; пан̃ча – пет; видух̣ – трябва да се разбере; ка̄шт̣ха̄м – периодът от време, наречен ка̄ш̣т̣ха̄; лагху – периодът от време, наречен лагху; та̄х̣ – тези; даша пан̃ча – петнайсет; ча – също.
nimeṣaḥ — časový úsek zvaný nimeṣa; tri-lavaḥ — délka trvání tří lav; jñeyaḥ — známá jako; āmnātaḥ — nazývá se; te — ty; trayaḥ — tři; kṣaṇaḥ — časový úsek zvaný kṣaṇa; kṣaṇān — těchto kṣaṇ; pañca — pět; viduḥ — věz; kāṣṭhām — časový úsek zvaný kāṣṭhā; laghu — časový úsek zvaný laghu; tāḥ — těch; daśa pañca — patnáct; ca — také.
Превод
Překlad
Периодът от време, който продължава три лави, се равнява на една нимеш̣а, три нимеш̣и правят една кш̣ан̣а, пет кш̣ан̣и правят една ка̄ш̣т̣ха, а петнайсет ка̄штхи са равни на едно лагху.
Délka trvání tří lav se rovná jedné nimeṣe, spojení tří nimeṣ tvoří jednu kṣaṇu, pět kṣaṇ spolu tvoří jednu kāṣṭhu a patnáct kāṣṭh představuje jednu laghu.
Пояснение
Význam
Изчисленията показват, че едно лагху е равно на две минути. Като имаме предвид това, можем да превърнем ведическите единици, които измерват времето от гледна точка на атома, в съвременни мерни единици.
Výpočtem zjistíme, že jedna laghu odpovídá dvěma minutám. Védské měření času pomocí atomů můžeme převést na současný čas na základě tohoto vztahu.