Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.11.7

Текст

німешас трі-лаво джн̃ейа
а̄мна̄тас те трайах̣ кшан̣ах̣
кшан̣а̄н пан̃ча відух̣ ка̄шт̣га̄м̇
лаґгу та̄ даш́а пан̃ча ча

Послівний переклад

німешах̣  —  проміжок часу за назвою німеша; трі-лавах̣  —  тривалість трьох лав; джн̃ейах̣  —  відомо; а̄мна̄тах̣  —  називається; те  —  вони; трайах̣  —  три; кшан̣ах̣  —  проміжок часу за назвою кшана; кшан̣а̄н  —  таких кшан; пан̃ча  —  п’ять; відух̣  —  треба розуміти; ка̄шт̣га̄м  —  проміжок часу за назвою каштга; лаґгу  —  проміжок часу за назвою лаґгу; та̄х̣  —  ті; даш́а пан̃ча  —  п’ятнадцять; ча  —  також.

Переклад

Проміжок часу тривалістю в три лави становить одну німешу, три німеші становлять одну кшану, п’ять кшан становлять одну каштгу, а п’ятнадцять каштг становлять одне лаґгу.

Коментар

ПОЯСНЕННЯ: Згідно з цими обрахунками, одне лаґгу дорівнює двом хвилинам. Виходячи з цього, можна перевести ведичні одиниці атомного часу в сучасні одиниці часу.