Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.11.8

Текст

лаґгӯні ваі сама̄мна̄та̄
даш́а пан̃ча ча на̄д̣іка̄
те две мухӯртах̣ прахарах̣
шад̣ йа̄мах̣ сапта ва̄ нр̣н̣а̄м

Послівний переклад

лаґгӯні  —  такі лаґгу (по дві хвилини кожна); ваі  —  точно; сама̄мна̄та̄  —  називається; даш́а пан̃ча  —  п’ятнадцять; ча  —  також; на̄д̣іка̄  —  надіка; те  —  їх; две  —  дві; мухӯртах̣  —  хвиля; прахарах̣  —  три години; шат̣  —  шість; йа̄мах̣  —  чверть дня або ночі; сапта  —  сім; ва̄  —  чи; нр̣н̣а̄м  —  за людськими обрахунками.

Переклад

П’ятнадцять лаґгу становлять одну надіку, яку ще називають дандою. Дві данди становлять одну мухурту, а шість (іноді сім) данд становлять чверть дня або ночі за відліком людей.