Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.11.8
Текст
лаґгӯні ваі сама̄мна̄та̄
даш́а пан̃ча ча на̄д̣іка̄
те две мухӯртах̣ прахарах̣
шад̣ йа̄мах̣ сапта ва̄ нр̣н̣а̄м
даш́а пан̃ча ча на̄д̣іка̄
те две мухӯртах̣ прахарах̣
шад̣ йа̄мах̣ сапта ва̄ нр̣н̣а̄м
Послівний переклад
лаґгӯні — такі лаґгу (по дві хвилини кожна); ваі — точно; сама̄мна̄та̄ — називається; даш́а пан̃ча — п’ятнадцять; ча — також; на̄д̣іка̄ — надіка;
Переклад
П’ятнадцять лаґгу становлять одну надіку, яку ще називають дандою. Дві данди становлять одну мухурту, а шість (іноді сім) данд становлять чверть дня або ночі за відліком людей.