ШБ 3.11.6
Devanagari
त्रसरेणुत्रिकं भुङ्क्ते य: काल: स त्रुटि: स्मृत: ।
शतभागस्तु वेध: स्यात्तैस्त्रिभिस्तु लव: स्मृत: ॥ ६ ॥
शतभागस्तु वेध: स्यात्तैस्त्रिभिस्तु लव: स्मृत: ॥ ६ ॥
Verse text
трасарен̣у-трікам̇ бгун̇кте
йах̣ ка̄лах̣ са трут̣іх̣ смр̣тах̣
ш́ата-бга̄ґас ту ведгах̣ сйа̄т
таіс трібгіс ту лавах̣ смр̣тах̣
йах̣ ка̄лах̣ са трут̣іх̣ смр̣тах̣
ш́ата-бга̄ґас ту ведгах̣ сйа̄т
таіс трібгіс ту лавах̣ смр̣тах̣
Synonyms
трасарен̣у-трікам — сполучення трьох гексатомів; бгун̇кте — поки вони об’єднуються; йах̣ — яка; ка̄лах̣ — тривалість часу; сах̣ — це; трут̣іх̣ — за назвою труті; <mi>смр̣тах̣ — називається; ш́ата-бга̄ґах̣ — сто труті; <mi>ту — але; ведгах̣ — називається ведга; <mi>сйа̄т — стає; таіх̣ — ними; трібгіх̣ — три рази; ту — але; лавах̣ — лава; <mi>смр̣тах̣ — називається. .
Translation
Тривалість часу, потрібна для сполучення трьох трасарену, називають труті, а сто труті складають одну ведгу. Три ведги становлять одну лаву.
Purport
ПОЯСНЕННЯ: Згідно з цими обрахунками, якщо одну секунду розділити на 1687,5 частин, тривалість одної частини становитиме одну труті. Це той час, який потрібний для сполучення вісімнадцяти атомних часточок. Коли атоми об’єднуються таким чином в більші тіла, це становить основу для відліку матеріального часу. Основна точка відліку різних проміжків часу — це Сонце.