ŚB 3.11.7
Devanagari
निमेषस्त्रिलवो ज्ञेय आम्नातस्ते त्रय: क्षण: ।
क्षणान् पञ्च विदु: काष्ठां लघु ता दश पञ्च च ॥ ७ ॥
क्षणान् पञ्च विदु: काष्ठां लघु ता दश पञ्च च ॥ ७ ॥
Verse text
nimeṣas tri-lavo jñeya
āmnātas te trayaḥ kṣaṇaḥ
kṣaṇān pañca viduḥ kāṣṭhāṁ
laghu tā daśa pañca ca
āmnātas te trayaḥ kṣaṇaḥ
kṣaṇān pañca viduḥ kāṣṭhāṁ
laghu tā daśa pañca ca
Synonyms
nimeṣaḥ — a duração de tempo chamada nimeṣa; tri-lavaḥ — a duração de três lavas; jñeyaḥ — deve ser conhecido; āmnātaḥ — assim é chamado; te — eles; trayaḥ — três; kṣaṇaḥ — a duração de tempo chamada kṣaṇa; kṣaṇān — tais kṣaṇas; pañca — cinco; viduḥ — deve-se entender; kāṣṭhām — a duração de tempo chamada kāṣṭhā; laghu — a duração de tempo chamada laghu; tāḥ — esses; daśa pañca — quinze; ca — também.
Translation
A duração de tempo de três lavas equivale a um nimeṣa, a combinação de três nimeṣas forma um kṣaṇa, cinco kṣaṇas combinados constituem um kāṣṭhā, e quinze kāṣṭhās formam um laghu.
Purport
Calculando-se, encontra-se que um laghu equivale a dois minutos. O cálculo atômico de tempo em termos da sabedoria védica pode ser convertido em medida de tempo tal como utilizada atualmente com esta compreensão.