ШБ 3.7.33
Devanagari
श्राद्धस्य च विधिं ब्रह्मन् पितृणां सर्गमेव च ।
ग्रहनक्षत्रताराणां कालावयवसंस्थितिम् ॥ ३३ ॥
ग्रहनक्षत्रताराणां कालावयवसंस्थितिम् ॥ ३३ ॥
Verse text
ш́ра̄ддгасйа ча відгім̇ брахман
пітР̣̄н̣а̄м̇ сарґам ева ча
ґраха-накшатра-та̄ра̄н̣а̄м̇
ка̄ла̄вайава-сам̇стгітім
пітР̣̄н̣а̄м̇ сарґам ева ча
ґраха-накшатра-та̄ра̄н̣а̄м̇
ка̄ла̄вайава-сам̇стгітім
Synonyms
ш́ра̄ддгасйа — реґулярних обрядів вшанування; ча — також; відгім — приписи; брахман — брахмано; <mi>пітР̣̄н̣а̄м — прабатьків; сарґам — творення; ева — як; ча — також; ґраха — планетні системи; накшатра — зорі; та̄ра̄н̣а̄м — світила; ка̄ла — час; авайава — тривання; сам̇стгітім — місце..
Translation
Також, будь ласка, поясни правила вшанування прабатьків, творення Пітрілоки, відлік часу на різних планетах, зорях та світилах, а також те, як вони розташовані.
Purport
ПОЯСНЕННЯ: На різних планетах, зорях і світилах дні, ночі, а також місяці й роки тривають по-різному. На вищих планетах, як ото Місяць чи Венера, відлік часу інакший. Як відомо, один день на таких вищих планетах рівний шести місяцям на цій планеті. У «Бгаґавад-ґіті» згадано, що один день на Брахмалоці триває тисячу циклів з чотирьох юґ, тобто 4 300 000 х 1 000 років. Відповідно до цього можна порахувати, скільки триває на Брахмалоці один місяць чи один рік.