Skip to main content

28

VERSO 28

Текст

Texto

сна̄нена та̄м̇ маха̄рхен̣а
сна̄пайітва̄ манасвінім
дукӯле нірмале нӯтне
дадур асйаі ча ма̄нада̄х̣
snānena tāṁ mahārheṇa
snāpayitvā manasvinīm
dukūle nirmale nūtne
dadur asyai ca mānadāḥ

Послівний переклад

Sinônimos

сна̄нена  —  маслами для очищення тіла; та̄м  —  її; маха̄-архен̣а  —  коштовними; сна̄пайітва̄  —  після омовіння; манасвінім  —  доброчесну дружину; дукӯле  —  вишукані тканини; нірмале  —  бездоганні; нӯтне  —  нові; дадух̣  —  дали; асйаі  —  їй; ча  —  і; ма̄на-да̄х̣  —  шанобливі дівчата.

snānena — com óleos de banho; tām — a ela; mahā-arheṇa — muito caros; snāpayitvā — após banhar; manasvinīm — a virtuosa esposa; dukūle — em roupas finas; nirmale — imaculadas; nūtne — novas; daduḥ — elas deram; asyai — a ela; ca — e; māna-dāḥ — as moças respeitosas.

Переклад

Tradução

Дівчата з великою повагою взяли Девахуті за руки, скупали її, намастивши дорогими маслами та мазями, а тоді вбрали її в нові й бездоганні шати з тонкої тканини.

As moças, sendo muito respeitosas com Devahūti, conduziram-na, e, após banhá-la com óleos e cremes valiosos, deram-lhe novas roupas, finas e imaculadas, para cobrir seu corpo.