Skip to main content

32

ТЕКСТ 32

Текст

Текст

джаґга̄на рундга̄нам асахйа-вікрамам̇
са лілайебгам̇ мр̣ґара̄д̣ іва̄мбгасі
тад-ракта-пан̇ка̄н̇кіта-ґан̣д̣а-тун̣д̣о
йатга̄ ґаджендро джаґатім̇ вібгіндан
джагха̄на рундха̄нам асахя-викрамам̇
са лӣлайебхам̇ мр̣гара̄д̣ ива̄мбхаси
тад-ракта-пан̇ка̄н̇кита-ган̣д̣а-тун̣д̣о
ятха̄ гаджендро джагатӣм̇ вибхиндан

Послівний переклад

Дума по дума

джаґга̄на  —  вбитий; рундга̄нам  —  ворог, що намагався перешкоджати; асахйа  —  нестерпна; вікрамам  —  могутність; сах̣  —  Він; лілайа̄  —  завиграшки; ібгам  —  слон; мр̣ґа-ра̄т̣  —  лев; іва  —  наче; амбгасі  —  у воді; тат-ракта  —  його крові; пан̇ка-ан̇кіта  —  заплямовані; ґан̣д̣а  —  щоки; тун̣д̣ах̣  —  язик; йатга̄  —  як; ґаджендрах̣  —  слон; джаґатім  —  землю; вібгіндан  —  риючи.

джагха̄на – уби; рундха̄нам – коварния враг; асахя – непоносимо; викрамам – могъщество; сах̣ – Той; лӣлая̄ – лесно; ибхам – слона; мр̣га-ра̄т̣ – лъвът; ива – като; амбхаси – във водата; тат-ракта – на кръвта му; пан̇ка-ан̇кита – изпоцапан от локвата; ган̣д̣а – страни; тун̣д̣ах̣ – език; ятха̄ – сякаш; гаджендрах̣ – слонът; джагатӣм – земята; вибхиндан – риейки.

Переклад

Превод

Господь Вепр убив демона прямо у воді, як лев задирає слона. Щоки і язик Господа стали червоними від крові демона, як бивні слона стають червоні після того, як він риє червонозем.

Във водите Бог Глиган отне живота на демона така, както лъвът убива слон. Страните и езика му се опръскаха с кръвта на демона, както слонът целият почервенява, когато рие пурпурната пръст.