Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 3.13.32

Текст

джагха̄на рундха̄нам асахя-викрамам̇
са лӣлайебхам̇ мр̣гара̄д̣ ива̄мбхаси
тад-ракта-пан̇ка̄н̇кита-ган̣д̣а-тун̣д̣о
ятха̄ гаджендро джагатӣм̇ вибхиндан

Дума по дума

джагха̄на – уби; рундха̄нам – коварния враг; асахя – непоносимо; викрамам – могъщество; сах̣ – Той; лӣлая̄ – лесно; ибхам – слона; мр̣га-ра̄т̣ – лъвът; ива – като; амбхаси – във водата; тат-ракта – на кръвта му; пан̇ка-ан̇кита – изпоцапан от локвата; ган̣д̣а – страни; тун̣д̣ах̣ – език; ятха̄ – сякаш; гаджендрах̣ – слонът; джагатӣм – земята; вибхиндан – риейки.

Превод

Във водите Бог Глиган отне живота на демона така, както лъвът убива слон. Страните и езика му се опръскаха с кръвта на демона, както слонът целият почервенява, когато рие пурпурната пръст.