ŚB 3.13.32

जघान रुन्धानमसह्यविक्रमं
स लीलयेभं मृगराडिवाम्भसि ।
तद्रक्तपङ्काङ्कितगण्डतुण्डो
यथा गजेन्द्रो जगतीं विभिन्दन् ॥ ३२ ॥
jaghāna rundhānam asahya-vikramaṁ
sa līlayebhaṁ mṛgarāḍ ivāmbhasi
tad-rakta-paṅkāṅkita-gaṇḍa-tuṇḍo
yathā gajendro jagatīṁ vibhindan

Synonyms

jaghānamatou; rundhānamo inimigo que obstrui; asahyainsuportável; vikramamintrepidez; saḥEle; līlayāfacilmente; ibhamo elefante; mṛga-rāṭo leão; ivacomo; ambhasina água; tat-raktade seu sangue; paṅka-aṅkitamanchado pela poça; gaṇḍaface; tuṇḍaḥlíngua; yathācomo se; gajendraḥo elefante; jagatīmTerra; vibhindanescavando.

Translation

Logo a seguir, o Senhor Javali matou o demônio dentro da água, assim como um leão mata um elefante. A face e a língua do Senhor ficaram untadas com o sangue do demônio, assim como um elefante fica avermelhado ao escavar a terra púrpura.