Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 1.7.50

Текст

накулах̣ сахадеваш́ ча
йуйудга̄но дганан̃джайах̣
бга
ґава̄н девакі-путро
йе ча̄нйе йа̄ш́ ча йошітах̣

Послівний переклад

накулах̣   —   Накула; сахадевах̣   —   Сахадева; ча  —  і; йуйудга̄нах̣   —   Сат’які ; дганан̃джайах̣   —   Арджуна ; бгаґава̄н   —   Бог- Особа; девакі-путрах̣—син Девакі, Господь Шрі Крішна; йе— ті; ча — і; анйе — інші; йа̄х̣ — ті; ча — і; йошітах̣ — жінки.

Переклад

Накула й Сахадева [молодші цареві брати], а також Сат’які, Арджуна, син Девакі    —    Бог-Особа, Господь Шрі Крішна, жінки та інші теж    —    всі одностайно погодилися з царем.