ŚB 1.7.50

नकुल: सहदेवश्च युयुधानो धनञ्जय: ।
भगवान् देवकीपुत्रो ये चान्ये याश्च योषित: ॥ ५० ॥
nakulaḥ sahadevaś ca
yuyudhāno dhanañjayaḥ
bhagavān devakī-putro
ye cānye yāś ca yoṣitaḥ

Palabra por palabra

nakulaḥNakula; sahadevaḥSahadeva; cay; yuyudhānaḥSātyaki; dhanañjayaḥArjuna; bhagavānla Personalidad de Dios; devakī-putraḥel hijo de Devakī, el Señor Śrī Kṛṣṇa; yeesos; cay; anyeotros; yāḥesos; cay; yoṣitaḥdamas.

Traducción

Nakula y Sahadeva [los hermanos menores del rey] y también Sātyaki, Arjuna, la Personalidad de Dios —el Señor Śrī Kṛṣṇa, el hijo de Devakī—, y las damas y los demás, estuvieron todos unánimemente de acuerdo con el rey.