Skip to main content

VERZ 31

TEKST 31

Besedilo

Tekst

yayā dharmam adharmaṁ ca
kāryaṁ cākāryam eva ca
ayathāvat prajānāti
buddhiḥ sā pārtha rājasī
yayā dharmam adharmaṁ ca
kāryaṁ cākāryam eva ca
ayathāvat prajānāti
buddhiḥ sā pārtha rājasī

Synonyms

Synonyms

yayā – s katero; dharmam – religiozna načela; adharmam – nereligijo; ca – in; kāryam – kaj je treba delati; ca – tudi; akāryam – česa se ne sme delati; eva – vsekakor; ca – tudi; ayathā-vat – nepopolno; prajānāti – pozna; buddhiḥ – inteligenca; sā – ta; pārtha – o Pṛthin sin; rājasī – v guṇi strasti.

yayā – przez którego; dharmam – zasady religii; adharmam – niereligijność; ca – i; kāryam – co należy czynić; ca – również; akāryam – czego nie należy robić; eva – na pewno; ca – również; ayathā-vat – niedoskonale; prajānāti – wie; buddhiḥ – inteligencja; sā – to; pārtha – O synu Pṛthy; rājasī – w sile pasji.

Translation

Translation

O Pṛthin sin, inteligenca človeka, ki ne vidi razlike med religijo in nereligijo ter med predpisanim in prepovedanim delovanjem, je inteligenca v guṇi strasti.

Natomiast to rozumienie, które nie jest w stanie odróżnić religii od bezbożności; czynów, które powinny być spełniane od tych, które są niewskazane, to niedoskonałe rozumienie, o synu Pṛthy, właściwe jest sile pasji.