VERZ 31
TEKST 31
Besedilo
Tekst
kāryaṁ cākāryam eva ca
ayathāvat prajānāti
buddhiḥ sā pārtha rājasī
kāryaṁ cākāryam eva ca
ayathāvat prajānāti
buddhiḥ sā pārtha rājasī
Synonyms
Synonyms
yayā – s katero; dharmam – religiozna načela; adharmam – nereligijo; ca – in; kāryam – kaj je treba delati; ca – tudi; akāryam – česa se ne sme delati; eva – vsekakor; ca – tudi; ayathā-vat – nepopolno; prajānāti – pozna; buddhiḥ – inteligenca; sā – ta; pārtha – o Pṛthin sin; rājasī – v guṇi strasti.
yayā – przez którego; dharmam – zasady religii; adharmam – niereligijność; ca – i; kāryam – co należy czynić; ca – również; akāryam – czego nie należy robić; eva – na pewno; ca – również; ayathā-vat – niedoskonale; prajānāti – wie; buddhiḥ – inteligencja; sā – to; pārtha – O synu Pṛthy; rājasī – w sile pasji.
Translation
Translation
O Pṛthin sin, inteligenca človeka, ki ne vidi razlike med religijo in nereligijo ter med predpisanim in prepovedanim delovanjem, je inteligenca v guṇi strasti.
Natomiast to rozumienie, które nie jest w stanie odróżnić religii od bezbożności; czynów, które powinny być spełniane od tych, które są niewskazane, to niedoskonałe rozumienie, o synu Pṛthy, właściwe jest sile pasji.