Бг. 18.31

यया धर्ममधर्मं च कार्यं चाकार्यमेव च ।
अयथावत्प्रजानाति बुद्धि: सा पार्थ राजसी ॥ ३१ ॥
йайа̄ дхармам адхармам̇ ча
ка̄рйам̇ ча̄ка̄рйам эва ча
айатха̄ват праджа̄на̄ти
буддхих̣ са̄ па̄ртха ра̄джасӣ

Пословный перевод

йайа̄которым; дхармампринципы религии; адхармамбезбожие; чаи; ка̄рйамчто следует делать; чатакже; ака̄рйамчего не следует делать; эвабезусловно; чатакже; айатха̄-ваткак бы недостаточно хорошо; праджа̄на̄тизнает; буддхих̣разум; са̄этот; па̄ртхао сын Притхи; ра̄джасӣотносящийся к гуне страсти.

Перевод

О сын Притхи, разум, не способный отличить религию от безбожия, действие дозволенное от действия запрещенного, находится в гуне страсти.