Skip to main content

Поиск

Шримад-бхагаватам 10.66.2
твам — ты; ва̄судевах̣ — Ва̄судева; бхагава̄н — Верховный Господь; аватӣрн̣ах̣ — нисшедший; джагат — вселенной; патих̣ — повелитель; ити …
Шримад-бхагаватам 10.66.3
дӯтам — посланца; ча — и; пра̄хин̣от — он отправил; мандах̣ — тупоголовый; кр̣шн̣а̄йа — к Господу Кришне; авйакта — …
Шримад-бхагаватам 10.66.4
дӯтах̣ — посланец; ту — затем; два̄рака̄м — в Двараку; этйа — прибыв; сабха̄йа̄м — в царском собрании; а̄стхитам — …
Шримад-бхагаватам 10.66.5
ва̄судевах̣ — Господь Ва̄судева; аватӣрн̣ах̣ — нисшедший в этот мир; ахам — я; эках̣ эва — единственный; на — не; …
Шримад-бхагаватам 10.66.6
йа̄ни — которые; твам — Ты; асмат — наши; чихна̄ни — символы; мауд̣хйа̄т — по заблуждению; бибхарши — носишь; са̄твата …
Шримад-бхагаватам 10.66.7
ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄ча — Шукадева Госвами сказал; каттханам — хвастовство; тат — это; упа̄карн̣йа — услышав; паун̣д̣ракасйа — Паундраки; алпа — …
Шримад-бхагаватам 10.66.8
ува̄ча — сказал; дӯтам — посланцу; бхагава̄н — Верховный Господь; париха̄са — шутливого; катха̄м — разговора; ану — после; утсракшйе …
Шримад-бхагаватам 10.66.9
мукхам — лицо; тат — это; апидха̄йа — покрытое; аджн̃а — о невежда; кан̇ка — грифами; гр̣дхра — стервятниками; ват̣аих̣ …
Шримад-бхагаватам 10.66.10
ити — выслушав такую речь; дӯтах̣ — посланец; там — эти; а̄кшепам — оскорбления; сва̄мине — своему хозяину; сарвам — …
Шримад-бхагаватам 10.66.11
паун̣д̣раках̣ — Паундрака; апи — и; тат — Его; удйогам — приготовления; упалабхйа — заметив; маха̄-ратхах̣ — могучий воин; акшаухин̣ӣбхйа̄м …
Шримад-бхагаватам 10.66.12-14
тасйа — его (Паундраки); ка̄ш́ӣ-патих̣ — повелитель Каши; митрам — друг; па̄ршн̣и-гра̄хах̣ — в качестве прикрытия с тыла; анвайа̄т — …
Шримад-бхагаватам 10.66.15
др̣шт̣ва̄ — видя; там — его; а̄тманах̣ — Его собственной; тулйам — равной; вешам — в одежде; кр̣тримам — которая …