ТЕКСТ 35
Text 35
Текст
Texto
гарбхам̇ сӯрйо дивам̇ гатах̣
садйах̣ кума̄рах̣ сан̃джаджн̃е
двитӣйа ива бха̄скарах̣
garbhaṁ sūryo divaṁ gataḥ
sadyaḥ kumāraḥ sañjajñe
dvitīya iva bhāskaraḥ
Пословный перевод
Palabra por palabra
ити — так; тасйа̄м — в ее лоно (в лоно Притхи); сах̣ — он (бог Солнца); а̄дха̄йа — поместив; гарбхам — плод; сӯрйах̣ — бог Солнца; дивам — на райские планеты; гатах̣ — вернувшийся; садйах̣ — немедленно; кума̄рах̣ — ребенок; сан̃джаджн̃е — родился; двитӣйах̣ — второй; ива — как; бха̄скарах̣ — бог Солнца.
iti — de ese modo; tasyām — a ella (a Pṛthā); saḥ — él (el dios del Sol); ādhāya — emitir semen; garbham — embarazo; sūryaḥ — el dios del Sol; divam — a los planetas celestiales; gataḥ — regresó; sadyaḥ — inmediatamente; kumāraḥ — un niño; sañjajñe — nació; dvitīyaḥ — segundo; iva — como; bhāskaraḥ — el dios del Sol.
Перевод
Traducción
С этими словами бог Солнца вложил семя в лоно Притхи, а затем вернулся в свое царство. Кунти тотчас родила младенца, который как две капли воды походил на бога Солнца.
Después de decir esto, el dios del Sol emitió su semen en el vientre de Pṛthā y regresó al reino celestial. Instantes más tarde, Kuntī tuvo un hijo que era como un segundo dios del Sol.