ŚB 9.24.35

इति तस्यां स आधाय गर्भं सूर्यो दिवं गत: । सद्य: कुमार: सञ्जज्ञे द्वितीय इव भास्कर: ॥ ३५ ॥
iti tasyāṁ sa ādhāya
garbhaṁ sūryo divaṁ gataḥ
sadyaḥ kumāraḥ sañjajñe
dvitīya iva bhāskaraḥ

Synonyma

ititakto; tasyāmdo ní (Pṛthy); saḥon (bůh Slunce); ādhāyakdyž vypustil semeno; garbhamtěhotenství; sūryaḥbůh Slunce; divamna nebeské planety; gataḥvrátil se; sadyaḥhned nato; kumāraḥdítě; sañjajñenarodilo se; dvitīyaḥdruhý; ivajako; bhāskaraḥbůh Slunce.

Překlad

Poté, co takto bůh Slunce promluvil, vypustil semeno do lůna Pṛthy a vrátil se do nebeského království. Hned nato se Kuntī narodilo dítě, jež vypadalo jako druhý bůh Slunce.