Skip to main content

ТЕКСТ 13

VERSO 13

Текст

Texto

татхетй ава̄тсӣд деваршер
антике са̄куто-бхайа̄
йа̄вад даитйа-патир гхора̄т
тапасо на нйавартата
tathety avātsīd devarṣer
antike sākuto-bhayā
yāvad daitya-patir ghorāt
tapaso na nyavartata

Пословный перевод

Sinônimos

татха̄ — быть так; ити — так; ава̄тсӣт — жила; дева-р̣шех̣ — Деварши Нарады; антике — вблизи; са̄ — она (моя мать); акуто- бхайа̄ — не боящаяся опасностей ни с какой стороны; йа̄ват — пока; даитйа-патих̣ — мой отец, Хираньякашипу, повелитель демонов; гхора̄т — от страшной; тапасах̣ — аскезы; на — не; нйавартата — отказался.

tathā — então, que seja; iti — assim; avātsīt — viveu; deva-ṛṣeḥ — Devarṣi Nārada; antike — perto de; — ela (minha mãe); akuto-bhayā — sem temor de qualquer direção; yāvat — enquanto; daitya-patiḥ — meu pai, Hiraṇyakaśipu, o senhor dos demônios; ghorāt — muito rigorosas; tapasaḥ — austeridades; na — não; nyavartata — concluísse.

Перевод

Tradução

Она последовала наставлению Деварши Нарады и, огражденная от любых опасностей, жила под его опекой до тех пор, пока мой отец, царь Дайтьев, не завершил свою суровую аскезу.

Após aceitar as instruções de Devarṣi Nārada, minha mãe permaneceu sob seus cuidados enquanto meu pai, o rei dos Daityas, não concluísse suas rigorosas austeridades, e, sentindo-se segura, ela não temia ser atacada de nenhuma direção.